4.29.

Re: 4.29.

Номер сообщения:#21  Сообщение FeodorSfinks » 18 фев 2024, 00:33

Irk; Вы можете, пожалуйста в точности написать в форуме, точные и правдивые слова катрена на французком языке и перевод на русский язык. Буду очень Вам признателен. А после рассудим? Спасибо.
FeodorSfinks
 
Сообщения: 183
Зарегистрирован: 19 май 2023, 23:05

Re: 4.29.

Номер сообщения:#22  Сообщение Milla Dihe » 18 фев 2024, 11:26

виктор медведев писал(а):Можно ли заменить Меркурий, Гермесом?

Можно, но не нужно. Здесь Меркурий это объект, а Гермес качество во всём его многообразии.
Например, взять Книгу и прочитать Библию.
В катрене описывается, что когда Меркурий с солнцем, то это вулкан Гермеса.
Аватара пользователя
Milla Dihe
 
Сообщения: 313
Зарегистрирован: 07 янв 2024, 14:43

Re: 4.29.

Номер сообщения:#23  Сообщение FeodorSfinks » 19 фев 2024, 17:08

Милла, а слово pasture, как переводится. Ты же не станешь опровергать, что такого слово нет. А переводится слово pasture, как пастбища. Правда, в переводе форума, это слово не упоминается
FeodorSfinks
 
Сообщения: 183
Зарегистрирован: 19 май 2023, 23:05

Re: 4.29.

Номер сообщения:#24  Сообщение Milla Dihe » 19 фев 2024, 18:23

FeodorSfinks писал(а):Милла, а слово pasture, как переводится. Ты же не станешь опровергать, что такого слово нет. А переводится слово pasture, как пастбища. Правда, в переводе форума, это слово не упоминается

Да, я не стану опровергать pasture это пастбища, но здесь я читаю " past ure".
Аватара пользователя
Milla Dihe
 
Сообщения: 313
Зарегистрирован: 07 янв 2024, 14:43

Re: 4.29.

Номер сообщения:#25  Сообщение FeodorSfinks » 20 фев 2024, 19:40

Милла, а что слово " past ure"или "pasture" раздельно или слитно, переводится по разному?
FeodorSfinks
 
Сообщения: 183
Зарегистрирован: 19 май 2023, 23:05

Re: 4.29.

Номер сообщения:#26  Сообщение FeodorSfinks » 20 фев 2024, 19:44

И еще Милла, в каком переводе написано раздельно? Неужели раздельно, ты считаешь правильно? И что это меняет? Спасибо.
FeodorSfinks
 
Сообщения: 183
Зарегистрирован: 19 май 2023, 23:05

Re: 4.29.

Номер сообщения:#27  Сообщение Milla Dihe » 20 фев 2024, 20:46

Везде написано слитно :ne_vi_del:
Но это же не значит, что так и нужно читать.
Каждая буква/слово даёт звук.
Проговаривая вслух, я слышу паст юре, это и перевожу.
Аватара пользователя
Milla Dihe
 
Сообщения: 313
Зарегистрирован: 07 янв 2024, 14:43

Re: 4.29.

Номер сообщения:#28  Сообщение FeodorSfinks » 20 фев 2024, 23:09

Milla Dihe;Везде написано слитно :ne_vi_del:
Но это же не значит, что так и нужно читать.
Каждая буква/слово даёт звук.
Проговаривая вслух, я слышу паст юре, это и перевожу. Так, как же Милла, нужно читать и какой, как ты говоришь звук нужно слышать?
FeodorSfinks
 
Сообщения: 183
Зарегистрирован: 19 май 2023, 23:05

Re: 4.29.

Номер сообщения:#29  Сообщение Milla Dihe » 20 фев 2024, 23:13

:-)
Что слышится, то правда. :ne_vi_del:
Аватара пользователя
Milla Dihe
 
Сообщения: 313
Зарегистрирован: 07 янв 2024, 14:43

Пред.

Вернуться в Центурия IV



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0