Номер сообщения:#183 alexg.r » 29 июн 2021, 15:03
Самый сложный псалом. Это псалом 2.
Его расшифровка.
Здесь видны принципы работы Создателя с буквами русского алфавита и знаками препинания русского языка.
Ни одна запятая, ни одна точка, ни один кружочек и или палочка, будь то вертикальная или горизонтальная или наклонная и ли вообще чего, не пропадает даром, то есть без указаний на расшифровку.
А следуя этим указаниям, можно восстановить почти полный текст псалма в новой Эпохе Огня.
Псалом 2
Псалом Давида.
1 Зачем мятутся народы, и племена замышляют тщетное?
2 Восстают цари земли, и князья совещаются вместе против Господа и против Помазанника Его.
3 "Расторгнем узы их, и свергнем с себя оковы их".
4 Живущий на небесах посмеется, Господь поругается им.
5 Тогда скажет им во гневе Своем и яростью Своею приведет их в смятение:
6 "Я помазал Царя Моего над Сионом, святою горою Моею;
7 возвещу определение: Господь сказал Мне: Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя;
8 проси у Меня, и дам народы в наследие Тебе и пределы земли во владение Тебе;
9 Ты поразишь их жезлом железным; сокрушишь их, как сосуд горшечника".
10 Итак вразумитесь, цари; научитесь, судьи земли!
11 Служите Господу со страхом и радуйтесь [пред Ним] с трепетом.
12 Почтите Сына, чтобы Он не прогневался, и чтобы вам не погибнуть в пути вашем, ибо гнев Его возгорится вскоре. Блаженны все, уповающие на Него.
Все думают что это богодухновенное писание, и читают так как есть.
А на самом деле - нечитаемый текст. Достаточно только это сделать внимательно. Никакой логики в изложено нет.
Так как здесь много шифрования. Ключи к которому расставлены прямо в тексте, но их почти невидно. Но всё таки видно. как видны неоткрытые кавычки в конце стиха 9. Это не ошибка переводчика псалмов на синодаьный тест. Это так должно быть, и означает: два слова в стих необходимо скопировать из предыдущего стиха.
Смотри ниже по тексту про раскрытие стиха 9.
В итоге, если правильно учесть все такого рода ключи, получается вот такой текст псалма. Он легко читается и понимается (только не как Отец и Сын православной Троицы, а Отец Огненный и Сын Огненный новой Троицы Огненной). А это значит, что требование Мишеля Ностарамуса о том, что правильно раскрытый катрен читается легко и без пауз - по отношению к псалму выполнено полностью.
Псалом 2
11 Служите Господу с возженными Огнями Сердца и Сознания и взращивая Огненное тело и любите с радостью.
7 Господь сказал Ему: Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя;
6 Господь Сказал: "Я помазал Сына Моего над Россией, святою горою Моею";
8 проси у Меня, и дам народы в наследие Тебе и пределы земли во владение Тебе;
9 Господь сказал: Ты возжеш их Сердцем Огненным и возжеш Огнем Сознания как горшечник обжигает глину;
12 Господь сказал: Иду пред Ними: Почитайте Матерь Мира и Сына, Она и Он - возженные Сердца, от Их Сердец вам возжигать сердца в пути вашем. Ибо Огонь Их возгорится вскоре. Блаженны все, уповающие на Них!
Здесь нет ни одной несанкционированной подстановки. Всё произошло по ключам. Такого рода, как неоткрытые кавычки в стихе 9.
Первое. То, что не читается или с трудом понимается или не может быть - удаляем. Это ясно из раскрытия Нагорной проповеди.
Следовательно;
1 Зачем мятутся народы, и племена замышляют тщетное?
Здесь непонятное слово "мятущиеся". Удаляем.
2 Восстают цари земли, и князья совещаются вместе против Господа и против Помазанника Его.
Против Господа никто восстать не в силах. Удаляем.
3 "Расторгнем узы их, и свергнем с себя оковы их".
Ропот на Господа наказывается удалением.
4 Живущий на небесах посмеется, Господь поругается им.
Господь никогда не посмеивается и тем более поругается. Удаляем.
5 Тогда скажет им во гневе Своем и яростью Своею приведет их в смятение:
Так же никогда не гневается. Удаляем.
Следующие строки: про помазание Святого Святых из пророка Даниила. И они более-менее читаются. Их все оставляем.
За исключением стиха 10.
10 Итак вразумитесь, цари; научитесь, судьи земли!
Цари земные не могут судить землю. Удаляем.
Таким образом самое главное неправильное убрали.
Получился новый текст псалма:
Псалом 2
6 "Я помазал Царя Моего над Сионом, святою горою Моею;
7 возвещу определение: Господь сказал Мне: Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя;
8 проси у Меня, и дам народы в наследие Тебе и пределы земли во владение Тебе;
9 Ты поразишь их жезлом железным; сокрушишь их, как сосуд горшечника".
11 Служите Господу со страхом и радуйтесь [пред Ним] с трепетом.
12 Почтите Сына, чтобы Он не прогневался, и чтобы вам не погибнуть в пути вашем, ибо гнев Его возгорится вскоре. Блаженны все, уповающие на Него.
Чуть лучше, но не всё до конца читается. Не получается прочесть всё до последнего слова.
Видно, что порядок стихов не верный.
Вот такой порядок стихов виден невооруженным взглядом. Ориентироваться можно по номерам. и потому, что знаки ';' в конце строк собрались одну группу. Это важно для дальнейшей расшифровки псалма.
Псалом 2
11 Служите Господу со страхом и радуйтесь [пред Ним] с трепетом.
7 возвещу определение: Господь сказал Мне: Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя;
6 "Я помазал Царя Моего над Сионом, святою горою Моею;
8 проси у Меня, и дам народы в наследие Тебе и пределы земли во владение Тебе;
9 Ты поразишь их жезлом железным; сокрушишь их, как сосуд горшечника".
12 Почтите Сына, чтобы Он не прогневался, и чтобы вам не погибнуть в пути вашем, ибо гнев Его возгорится вскоре.
Опять получше, но опять много непонятного.
Рассмотрим стих 6.
6 "Я помазал Царя Моего над Сионом, святою горою Моею;
Все слова читаются хорошо и, следовательно, все здесь более-менее хорошо. Если бы не эти не закрытые кавычки в начале строки. Они не закрыты, но должны быть закрыты. И это означает одно: в этом стихе есть замена слов по все наоборот. В данном случае: двух слов, так как в кавычках два штриха.
Одно из двух слов: Сион. Так, как считается, что гора Сион - Дом Господа, получается: Синод.
А Синода только два - католический и православный. Только в России по предсказанию возжется Огонь Сердца Сына Создателя. А Россия соответствует православному синоду.
Получилось: вместо слова "Сион" необходимо подставить слово "Россия". .
Второе слово для замены - это Царь. Царя у Господа не бывает. И менять слово Царь по значению необходимо на Сын.
Откуда это видно?
Царь разделяется по буквам на 'ц' 'а' 'р' 'ь'. Видно, что 'ь' - перевернутая вверх ногами буква 'р'. Получилось: 'р' и 'р'. То есть получился повтор буквы 'р'. От этого обе буквы 'р' удаляются. Следовательно, оcтаютcя две буквы: 'ц' и 'а'. 'Ц' это 'н' по визуальному сходству, 'а' это 'c' по визуальному зеркальному сходству. получается 'с' и 'н'. Видно, что это Сын. Заменяем.
После подстановки двух этих слов можно кавычки закрыть.
При закрытых кавычках в этом стихе видно, что эти слова стиха - Слово Господа. О чем сказано далее по тексту.
6 "Я помазал Сына Моего над Россией, святою горою Моею";
Для понимания того, что этот стих - Слово Господа, надо обратить внимание на то, что в конце стиха стоит знак ';'.
Как и в некоторых других стихах. Смотри стихи 8 и 9. В них так же стоит знак ';' в конце стиха.
Здесь знак ';' надо перевернуть вверх ногами. Следовательно хвостик у запятой покажет не вниз, а вверх. И ещё учесть, что в знаке ';' два элемента - точка и запятая. Все вместе это означает, что надо взять два слова из предыдущей строки и вставить в эту. Смотри предыдущий стих 7.
7 возвещу определение: Господь сказал Мне: Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя;
Видно, что есть подтверждение ранее сказанного о том. что стих 6 - Слово Господа.
Из стиха 7 можно выделить два слова: Господь сказал. И вставить в стих 6. Вставляем. Получается вот такой стих 6.
6 Господь Сказал: "Я помазал Сына Моего над Россией, святою горою Моею";
И в стихе 7 они так же вставлены из предыдущего стиха 11. Только наоборот по значению.
Не скажите Господу, а Господь сказал. И сделано это заранее, чтобы продемонстрировать вставку этих слов в стих.
Вспоминаем, что стихи 8 и 9 так же оканчиваются на ';'. Следовательно, в них так же вставляем эти слова: Господь Сказал:.
Получается, что эти слова Господь Cказал в стихах 7, 6, 8 и 9 не взяты из ниоткуда, а вставлены с целью исполнить такой невидимый колюч к расшифровке, каким является знак ';'.
Следующий шаг: рассмотрим стих 11:
11 Служите Господу со страхом и радуйтесь [пред Ним] с трепетом.
При чтении этой строки выделяются два выражения "со страхом" и "с трепетом".
Рассмотрим первое из них. Вроде бы всё парвильно сточеи зрения христанина - слоежте со страхом, то есть боясь Воли Господа. А с точки зрения Учения Огня - служить надо с возжёнными Огнями Сердца и Сознания и взращивать Огненное Тело. Тогда только и будет истинное служение Господу Отцу Огненному из Троицы Огненной, автору Учения Огня.
Поэтому имеем право заменить фразу "со страхом" на всю фразу полностью: "с возженными Огнями Сердца и Сознания и взращивая Огненное тело".
Второе выражение: " с трепетом".
Здесь над по буквам
Слово "трепет" разделяется на буквы: 'т' 'р' 'е' 'п' 'е' 'т'. Видно, что буквы 'т' и 'е' повторяются. И из можно удалить. Остаются только буквы 'р' и 'п'. Следовательно, если букву 'р' заменить на повернутый вверх ногами 'ь' а букву 'п' заменить на визуально похожую букву 'л' и прочитать наоборот, то получится 'л' 'ь'. Это однознчно понимается как любовь. Подставляем.
Получилось:
11 Служите Господу с возженными Огнями Сердца и Сознания и взращивая Огненное тело и радуйтесь [пред Ним] с любовью.
Здесь был предлог "со". Это означает с Огнями (Сердца и Сознания и взращивая Огни Огненного тела)
Рассмотрим стих 7:
7 возвещу определение: Господь сказал Мне: Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя;
Если сравнить исходный и получившийся стихи, то видно несколько замен.
Первая часть исходного стиха: "возвещу определение:" удалена, потому что не читается ясно и понятно.
На удаление этих двух слов указывает знак ':'.
Двоеточие в русском языке - знак разрыва значения между логическими объектами, стоящим слева и справа от двоеточия. Поэтому, то что слева можно удалить, а слова справа Господь сказал удалят нельзя.
Слово Мне заменено на слово Ему. Потому что слово Мне имеет неверное значение. А это первая причина того, что надо с ним разбираться по буквам. Слова заменены и по значению и по указанию буквенного ключа.
Так как слово Мне надо прочитать наоборот и заменить букву 'н' на визуально похожую 'у'. Только у буквы 'у' хвостик один и расположен ниже уровня строки. А это значит наоброт - устремление к Небу.
Букву 'у' после замены вставляем после всех букв. Откуда и получилось слово Ему.
Подставляем.
Получилось
7 Господь сказал Ему: Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя;
Рассмотрим стих 8:
Здесь изменения не требуются.
8 проси у Меня, и дам народы в наследие Тебе и пределы земли во владение Тебе;
Рассмотрим стих 9
9 Ты поразишь их жезлом железным; сокрушишь их, как сосуд горшечника".
Здесь видно, что неоткрытые кавычки совместно с точкой в конце стиха дают знак ';', который, взятый вверх ногами и привел к появлению этих двух слов в стихе - Господь сказал из предыдущей строки.
"жезл железный" - это надо брать наоборот. Видно, что в обоих словах присутствуют буквы 'ж' 'е'. Буква 'ж' это соединённые горизонтальной палочкой и, сразу же, разделённые вертикальной палочкой, две буквы 'с'. Вместо одной буквы 'с' записываем визуально похожую букву 'о'. Получились две буквы: 'о' и 'c'. Это Огненное Сердце. А сердцн огнеое возжинет другие сердца.
Следующий логический объект: "; сокрушишь их,".
Здесь надо разбирать подробнее.
В начале объекта стоит знак ';', а он вместе с запятой в конце объекта дает точку. Так как две запяых дают повторение и исключают друг друга. Но в получившейся строке нет точки. Куда она исчезла?
А она присоединена к букве 'х'. И не снизу, а сверху. Это знак сошествия с креста на Небо.
Это воскрес Христос. А он пошел на крест сознательно. Отсюда - Сознание. А у Сына Его Сознание так же Огненное.
Осталось слово "сокрушишь". Это, не связываясь с игрой букв, и есть ещё одно воплощение возжения. Теперь возжение Огня Сознания человека.
получилось точно, как в этих знаках указано: " и возжешь Огнем Сознания".
Теперь рассмотрим слово "поразишь". Так же, не свявася с игрй в буквы, примм то,чтоэтотакже возжение. Так как Сердце Огненное Сына преназнчно для возжения всех сердец человеческих. Получилось: "возжеш их Сердцем Огненным".
Ещё загадочная фраза: "как сосуд горшечника".
Здесь прямо но ине прямо, а пернсом значения логискего объекта. Как сосуд нршечна сдеанизглины и требуетобжигаОгнем, так и Сын Сощадтеля будет обжигать уевез саоим Огнем Сердца и Огнем Сознания. Тем самым помогая возращиванию Огненнго тела человека. Подготавливая его к развоплощению в Мир Огненный. А Огненное тело человека и есть глина. Так как, по легенде, Создатель создал человека из глины.
Получилось:
9 Господь сказал: Ты возжеш их Сердцем Огненным и возжеш Огнем Сознания как горшечник обжигает глину;
И последнее. Рассмотрим стих 12.
12 Почтите Сына, чтобы Он не прогневался, и чтобы вам не погибнуть в пути вашем, ибо гнев Его возгорится вскоре. Блаженны все, уповающие на Него.
ОнОна и Он - Матерь Мира и Сын включились сюда из-за того, что буква 'н' в слове Он имеет две вертикальные палочки, соединенные перекладиной. Значит их, этих Он - двое: Он, Он. А на деле: Он и Она. Откуда взялись буквы 'и' и 'а'? Это из слова "на" из выражения "на Небе". На самом деле Она и Он по Иерархи Огненной.
Теперь по словам.
Слово "чтобы". Должно получится "почитайте". Создатель использовал двойное значение слов "почитайте".
Первое значение:
Слово "чтобы" очень сильно напоминает слово "почта" c перестановкой и заменой нескольких букв. А именно: 'б' заменена на 'п' по похожему звучанию, а 'ы' заменено на 'а' по внешнему сходству.
А почту именно читают. Здесь получается рекомендация - почитайте почту.
Во втором значении слова: почитайте Матерь Мира и Сына.
Фраза "не прогневался". "Не" - это "це" при замене буквы 'н' на визуально похожую 'ц'. При этом надо читать наоборот - "ец". Единственный вариант интерпретации: это Сердце.
Хвостик у буквы 'ц' при зеркалировании по все наоборот теперь повернут вверх. Это значит, что Сердца пришли свыше и возжглись Огнём Свыше.
"прогневался" - это буквально - пропитанные Огнем, то есть - возженные.
Логический объект "чтобы вам не погибнуть" надо брать целиком. Чтобы вам не погибнуть необходимо возжигать сердца. Тогда погибель от вас уйдет навсегда, так как человек будет готов к переходу в Мир Огненный.
Предлог "и" входит в фразу "от Них".
Осталось слово "гнев".
По контексту фразы видно, что вместо гнева должен быть Огонь.
Рассмторим по буквам слово гнев.
гнев - это 'г' 'н' 'е' 'в'. Если представить букву 'в' как две буквы 'о', распложенные друг над ругом, то видно, что две буквы 'о' из слова Огонь уже есть.
Так же видно, что есть буквы 'г' и 'н'.
Осталось заменить букву 'е' на зеркально в идуаьго похожую букву 'ь'.
Получаем искомое: Огонь. Подставляем.
Напоследок просто меняем точку на восклицательный знак.
Получилось:
12 Господь сказал: Почитайте Матерь Мира и Сына, Она и Он - возженные Сердца, от Их Сердец вам возжигать сердца в пути вашем. Ибо Огонь Их возгорится вскоре. Блаженны все, уповающие на Них!
В итоге получилcя текст псалма 2 для новой Эпохи Огня.
Псалом 2
11 Служите Господу с возженными Огнями Сердца и Сознания и взращивая Огненное тело и любите с радостью.
7 Господь сказал Ему: Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя;
6 Господь Сказал: "Я помазал Сына Моего над Россией, святою горою Моею";
8 проси у Меня, и дам народы в наследие Тебе и пределы земли во владение Тебе;
9 Господь сказал: Ты возжеш их Сердцем Огненным и возжеш Огнем Сознания как горшечник обжигает глину;
12 Господь сказал: Иду пред Ними: Почитайте Матерь Мира и Сына, Она и Он - возженные Сердца, от Их Сердец вам возжигать сердца в пути вашем. Ибо Огонь Их возгорится вскоре. Блаженны все, уповающие на Них!
Здесь видно то, что переставлена фраза [пред Ним] на свое законное место. Вот только откуда взялись все эти буквы?
Это влияние квадратных скобок. Они, перед тем, как их убрать показали, что надо всю фразу пред Ним размножить вдвое.
Если было Ним, значит стало Ними. Если "пред" - то в двух экземплярах: "пред" и "пред". Одно слово остается, из букв другого с заменой буквы 'п' на визуально похожую 'и' и объединением двух букв 'р' и 'е' в одну 'у' (буква 'р' нужна чтобы получился хвостик вниз у буквы 'у') получается слово Иду.