Несколько слов от angulem

Re: Несколько слов от angulem

Номер сообщения:#21  Сообщение angulem » 18 фев 2022, 14:52

Катрен1.30:
La nef estrange par le tourment marin

Nonobstant signes de rameau palmerin
...


Перевод:
Чужеземный корабль во время бури на море
...
Несмотря на знаки, подаваемые пальмовой ветвью,
...


Комментарий:
номер катрена записан как неизвестный (и не показанный) разделитель между двумя известными числами. В левой половине первой строки словосочетание La nef estrange составляет число 13; при n заменяющей четверку, как это было, например, в катрене 1.05, и букве e, заменяющей девятку, “по форме”. Сумма значений букв n и e равна 13. В правой половине первой строки набрано число 43, рядом стоящими четверкой от слова tourment “по созвучию” и тройкой от слова marin “по форме”. Другими словами, число 30 представлено здесь как пропущенное число между числами 13 и 43.


Клетка с загаданным в первой строке адресом может соединяться на карте посредством шаблона с первой клеткой карты, на что указывает упомянутая в третьей строке ветвь (rameau), которая заменяет единицу "по форме". Разность между адресами первой и тридцатой клеток равная числу 29 характерна для шаблона, которым пользовался автор. Число 29 уже появлялось в моих заметках, в комментариях катренов 1.05 и 1.06.

Итак, катрен 1.30 занимает на карте клетку 30.
Мой блог на Яндекс.Дзен: https://dzen.ru/malkov
angulem
 
Сообщения: 77
Зарегистрирован: 23 янв 2022, 06:12

Re: Несколько слов от angulem

Номер сообщения:#22  Сообщение angulem » 19 фев 2022, 10:26

Катрен 1.31:

Oultre la course du Castulon monarque,
Victoire incerte trois grands couronneront
Aigle, coq, lune, lyon, soleil en marque.

Перевод:

Мимо пройдет путь монарха Катуллона.
Неясную победу увенчают трое великих.
Орел, Петух, Луна, Лев, Солнце в марке.

Комментарий:
положение катрена на карте определено числовым наполнением словосочетания Castulon monarque во второй строке. При этом совершенно неважно кого именно из множества великих мужей автор скрыл за этими двумя словами. Заменяем слова рядом стоящими числовыми соответствиями. В слове Castulon буква C равна трем “по положению”. Слово monarque заменяем единицей “по содержанию”, поскольку монарх всегда единственен. Получается число 31, адрес на карте.

Далее, тройка во второй строке катрена напоминает, что до конца фаланги остается три катрена, включая комментируемый.

В четвертой строке адрес катрена повторяется “в другой кодировке”. Первые буквы слов aigle и coq равны, соответственно, единице и трем “по положению”. Добавленное слово lune уточняет, что клетка 31 находится на карте на половине Луны (левой). Оставшиеся два слова четвертой строки показывают, что следующая клетка карты (32) посвящается Наполеону (lyon) и находится на половине Солнца (правой).

Итак, катрен 1.31 занимает на карте клетку 31.
Мой блог на Яндекс.Дзен: https://dzen.ru/malkov
angulem
 
Сообщения: 77
Зарегистрирован: 23 янв 2022, 06:12

Re: Несколько слов от angulem

Номер сообщения:#23  Сообщение angulem » 19 фев 2022, 18:46

Катрен 1.32:
Le grand empire sera tost translate

Lieu bien infime d'exigue compte


Перевод:
Великая Империя будет вскоре перенесена

Посреди маленького, тесного герцогства


Комментарий:
под описания эпохи Наполеона наш автор выделил на каждой карте неизменные адреса 11, 32 и 60. В катрене 1.32 дано краткое описание его ста дней и последовавшей затем окончательной ссылки.


В первой строке катрена выделенные слова определяют его положение в фаланге. Буква е слова empire заменяет девятку “по форме”. Слово grand добавляет единицу к числу 9. Это свойство слова grand было описано ранее, в комментарии катрена 1.24. Получается число 10, номер катрена в фаланге.

Как бы мог ответить гражданин Наполеон на вопрос о месте своего проживания? Его возможный ответ приводит автор в третьей строке катрена в качестве местоуказания катрена на карте. Заменим первые буквы выделенных слов их числовыми соответствиями. Слово lieu можно заменить единицей “по форме”. Далее, слово bien заменяется двойкой “по форме”. Слово infime состоит из двух частей, каждая со своим числовым значением. Корень fime заменяется семеркой ”по форме”, частица in действует как слово grand, добавляет единицу. Слово exique заменяется девяткой “по форме”, и слово compte заменяется тройкой “по порядку”. Затем среди имеющихся цифр расставляем скобки и знаки сложения, по образцу:
(Lieu bien)+( in+fime)+ d'(exigue+ compte)= (12)+(1+7)+(9+3)=32


Не надо понимать описанные действия как подгонку под известный ответ. Если так, то такой подбор был двухразовым. Сначала автор подобрал слова под заданное число, затем это число было восстановлено при дешифрации. И еще неизвестно, какая часть задачи оказалась труднее.

Адрес катрена 32.
Мой блог на Яндекс.Дзен: https://dzen.ru/malkov
angulem
 
Сообщения: 77
Зарегистрирован: 23 янв 2022, 06:12

Re: Несколько слов от angulem

Номер сообщения:#24  Сообщение angulem » 20 фев 2022, 06:24

Катрен 1.33:
Pres d'un grand pont de plaine spatieuse,
Le grand lyon par forces Cesarees



Перевод:
Около большого моста, в широкой долине
Большой Лев силами цезарейскими

...


Комментарий:
по правилу аналогии, катрен 1.33 завершает третью фалангу и находится в клетке 33 карты.


Далее принимаем результат “по аналогии” на веру и выясняем, что такое большой мост (un grand pont) и откуда он появился? Чтобы ответить на вопрос, надо представить как автор перемещал по карте свой шифровальный шаблон. Этот шаблон уже появлялся дважды в моих комментариях, сначала по поводу катрена 1.27, затем шаблон был упомянут по поводу катрена 1.30. Клетка карты 27 с нечетным катреном 1.27 соединяется шаблоном с клеткой 80 карты, клетка карты 30 с четным катреном 1.30 соединяется шаблоном с клеткой 1 карты. Следовательно, следующий четный катрен (1.32) фаланги соединяется шаблоном с клеткой 3 карты. При этом сохраняется разность 29 между адресами, 30-1= 32-3= 29. Для нечетных катренов третьей строки выполняется правило разности 53 между адресами, 80-27= … 86-33= 53. Перенесемся мысленно в клетку 86 карты и оглядимся по сторонам. В соседней клетке (74), будет видна одна из четырех опор моста, занимающих на карте клетки 65, 67, 74 и 76. Не просто так автор употребил слово pres (около) в начале первой строки. Слово pres указывает на близость (соседство) на карте клеток 86 и 74. Итак, шифровальный шаблон, находясь одним своим углом в клетке 86 карты, другим углом совмещается на карте с клеткой 33.

Во второй строке уже знакомое по катрену 1.32 слово lyon записано с определением grand. Здесь слово grand увеличивает на единицу порядковый номер катрена в фаланге, с десяти до одиннадцати. Слово Cesarees “по порядку” напоминает о третьем порядковом номере самой фаланги. Адрес катрена на карте получается равным 33=11*3.
Мой блог на Яндекс.Дзен: https://dzen.ru/malkov
angulem
 
Сообщения: 77
Зарегистрирован: 23 янв 2022, 06:12

Re: Несколько слов от angulem

Номер сообщения:#25  Сообщение angulem » 20 фев 2022, 18:36

Следующие одиннадцать катренов первой центурии с номерами 1.34-1.44 занимают на карте клетки 34-44, номер катрена совпадает с номером занимаемой клетки. Такой вывод сделан из присутствия в тексте катрена 1.42, занимающим в четвертой фаланге девятую позицию, числа 10, которое показывает удаление катрена от одной из трех особых клеток (11, 32 и 60).

Это общее заключение далее будет подтверждено по отдельности для всех катренов фаланги.

Катрен 1.34:
L'oyseau de proye volant a la fenestre




Перевод:
Хищная птица, подлетевшая к окну,




Комментарий:
автор пишет про хищную птицу, поскольку подразумевает особенность, которая отличает их от других птиц. Можно предположить, что такой особенностью является больший размер и, как следствие, тяжелый, плавный, хорошо различимый полет. Что напоминают очертания летящей птицы? Либо четырехконечный крест при взгляде снизу вверх, либо повернутую набок тройку при взгляде “по курсу”. Из двух вариантов следует выбрать тройку, поскольку ищется подтверждение числу 34. Четверку даст обычное окно по числу своих сторон (углов). И упоминание именно одной птицы позволяет утверждать, что определенный адрес относится к первому катрену фаланги.

Итак, катрен 1.34 занимает на карте клетку 34.
Мой блог на Яндекс.Дзен: https://dzen.ru/malkov
angulem
 
Сообщения: 77
Зарегистрирован: 23 янв 2022, 06:12

Re: Несколько слов от angulem

Номер сообщения:#26  Сообщение angulem » 21 фев 2022, 17:52

Катрен 1.35:
Le lyon jeune le vieux surmontera,
En champ bellique par singulier duelle,
Dans caige d'or les yeux luy crevera:

Перевод:
Молодой Лев победит старого
На поле боя, во время одиночной дуэли,
В золотой клетке ему выцарапают глаза.
...

Комментарий:
катрен, прославивший автора еще при жизни. И один из двух самых известных. Второй самый известный- про Короля Устрашения, 10.72, об который обломали зубы все толкователи. )

В катрене говорится о поединке двух львов и об его итоге. Один лев назван, второй не назван, но подразумевается. Число львов соответствует номеру катрена в фаланге. Второму.

Слова второй строки определяют и номер катрена в центурии, и адрес катрена на карте. Заменяем первые буквы слов второй строки числовыми соответствиями: букву c слова champ и букву b слова bellique заменяем соответственно на тройку и двойку “по порядку”. Цифры 3 и 2 составят вместе число 32. Далее, слова singulier и duelle заменяем, соответственно, на единицу и двойку по смыслу. Полученные замены сложим: 32+1+2. Сумма показанных чисел равна тридцати пяти.

В третьей строке результат второй строки повторен: буква c слова caige заменяется на тройку “по порядку”, буква о слова or заменяется на ноль “по форме”. Прибавлять ноль бессмысленно, поэтому ноль поставлен здесь в качестве разделителя, показывая, что число двузначное. Следовательно, стоящие рядом тройка и ноль составляют число 30. Слово les yeux (глаза) заменяется двойкой по числу глаз. Недостающую тройку добавляет буква с слова crevera “по порядку”. Названные замены составят число 35. 30+2+3=35.

Итак, катрен 1.35 занимает на карте клетку 35.
Мой блог на Яндекс.Дзен: https://dzen.ru/malkov
angulem
 
Сообщения: 77
Зарегистрирован: 23 янв 2022, 06:12

Re: Несколько слов от angulem

Номер сообщения:#27  Сообщение angulem » 22 фев 2022, 12:53

Катрен 1.36:
Tard le monarque se viendra repentir
De n'avoir mis a mort son adversaire:
Mais viendra bien a plus hault consentir
...


Перевод:
Слишком поздно Монарх раскается,
В том, что он не предал смерти своего противника,
Но ему придется согласиться с тем, чтобы более высокопоставленного
...


Комментарий:
позиция катрена в фаланге показана числом упомянутых персон: сам Монарх, его противник и еще кто-то “более высопоставленный”. Три персоны, следовательно, третье место. Что в четвертой фаланге соответствует адресу 36 на карте.
В словах второй строки mort son adversaire можно увидеть еще одну запись этого адреса. При m слова mort равной трем (десяткам) “по форме”, при s слова son равной пяти (единицам) “по форме”, и букве a слова adversaire равной единице “по порядку”, комбинация чисел 3, 5 и 1 может быть равна тридцати шести: 3*10+5+1=36.

В словосочетании plus hault consentir третьей строки набирается число 12, порядковый номер клетки 36 в третьей строке карты. При букве с слова consentir равной трем “по порядку”, при букве h слова hault равной восьми “по порядку” и при действии слова plus аналогично ранее описанному в комментарии катрена 1.24 оператору grand. Принимаем значение выражения plus hault равным девяти при значении hault равном восьми. Тогда plus hault + consentir = 9+3 =12.

Итак, катрен 1.36 занимает на карте клетку 36.
Мой блог на Яндекс.Дзен: https://dzen.ru/malkov
angulem
 
Сообщения: 77
Зарегистрирован: 23 янв 2022, 06:12

Re: Несколько слов от angulem

Номер сообщения:#28  Сообщение angulem » 24 фев 2022, 17:26

Катрен 1.37:
Ung peu devant que soleil s'esconse

Proffliges, port marin ne faict responce,
Pont &sepulchre en deux estranges lieux.

Перевод:
Несколько раньше, чем Солнце затемнится,

Потерпят поражение, морской порт не откликнется,
Мост и гробница находятся в двух странных /чужеземных/ местах.

Комментарий:
на карте восток находится слева, запад- справа. Солнце затемнится в самой последней, самой правой клетке в строке, которой будет клетка 38. Несколько раньше (ung peu), на одну, находится клетка 37.

Шаблон, совмещенный одним углом с клеткой 37, другим углом совпадет с клеткой 86. На карте видно, что двумя своими сторонами эта клетка граничит с клетками 87 и 74. Клетка 87 является частью фигуры, ограниченной вершинами 49, 76, 87 и 74, которую можно принять за то, что автор называет гробницей. В свою очередь клетка 74 является частью моста 65, 67, 74 и 76, фигуры, уже упоминавшейся ранее (см. катрен 1.33 и комментарий к нему). При этом сама клетка 86 не принадлежит ни одной из названных фигур, является для них посторонней или странной (estranges lieux).

Написанное в четвертой строке катрена про мост и гробницу является верным для клетки 86.

Клетка 74, помимо фигур моста и гробницы, является также частью фигуры 22, 49, 74 и 47, называемой в разных катренах то лагерем, то городом. Или в случае катрена 1.37 морским портом, если назвать морем большую пустую центральную область на карте.

Итак, катрен 1.37 занимает на карте клетку 37.
Мой блог на Яндекс.Дзен: https://dzen.ru/malkov
angulem
 
Сообщения: 77
Зарегистрирован: 23 янв 2022, 06:12

Re: Несколько слов от angulem

Номер сообщения:#29  Сообщение angulem » 25 фев 2022, 18:07

Катрен 1.38:
Le sol &l'aigle au victeur paroistront:


Перевод:
Солнце и Орел покажутся победителю,


Комментарий:
катрен 1.38 продолжает тему заходящего солнца. И если в катрене 1.37 было обещано скорое затемнение солнца, то в катрене 1.38 солнце уже скрылось за горизонт и уже только кажется победителю. Упоминая кажущееся солнце на фоне скрывшегося, автор тем самым пишет о солнце (одном) как о двух. Представим два диска солнца, касающиеся друг друга на линии горизонта. С чем можно сравнить такой образ? С двумя соприкасающимися кружками (кольцами) или с цифрой восемь. (см. прим.) В свою очередь, орел напоминает тот образ большой хищной птицы, упоминавшейся в катрене 1.34, и понятый тогда как представление тройки. Затем, стоящие рядом цифры 3 и 8 могут составить число 38, номер в центурии и адрес на карте.


Слово victeur показывает на занимаемую катреном пятую позицию в фаланге, что также соответствует адресу 38.

Прим. : два солнца еще встретятся в катрене 7.41 и тоже будут обозначать восьмерку.
Мой блог на Яндекс.Дзен: https://dzen.ru/malkov
angulem
 
Сообщения: 77
Зарегистрирован: 23 янв 2022, 06:12

Re: Несколько слов от angulem

Номер сообщения:#30  Сообщение angulem » 26 фев 2022, 11:41

Катрен 1.39:
De nuict dans lict le supresme estrangle

Par troys l'empire subroge exancle,
A mort mettra carte, pacquet ne leu.


Перевод:
Ночью в постели правитель будет задушен

Вместо него много претерпевшей Империи предлагают троих,
Многие умрут, карта и пакет останутся непрочитанными.


Комментарий:
от крайней правой стороны карты, где солнце садится (катрен 1.37) и затем уже село (катрен 1.38), мы вслед за автором переместились на левую, ночную, сторону карты. В первом столбце, включающий номера 1, 13, 26, 39, 52, 65 и 77, и где находится катрен 1.39, часть столбца (с клетками 13, 26, 39, 52 и 65) названа автором словом liсt. Это слово применено здесь, чтобы обозначить сходство описываемой конфигурации клеток и буквы l. Пересечение названных столбца и строки приходится на клетку 39.


Номер клетки на карте и самого катрена, поскольку эти номера совпадают в четвертой центурии, показан сочетанием слов troys l’empire, при этом первая цифра адреса названа, вторая цифра (девятка) заменена буквой e “по форме”.

Следующая за клеткой 39 клетка 40 принадлежит трем фигурам. Контур двух из них, образованный клетками 2, 15, 40, 13 и 40, 67, 78, 65, назван автором картой. Контур третьей фигуры из клеток 15, 42,67 и 40 похожий на ромб, назван автором пакетом. И поскольку клетка 39 не принадлежит этим названным фигурам, про карту и пакет написано, что они остались непрочитанными.

Итак, катрен 1.39 занимает на карте клетку 39.
Мой блог на Яндекс.Дзен: https://dzen.ru/malkov
angulem
 
Сообщения: 77
Зарегистрирован: 23 янв 2022, 06:12

Пред.След.

Вернуться в Мишель Нострадамус



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

cron