VIII. 27. (8.27)

Re: VIII. 27. (8.27)

Номер сообщения:#31  Сообщение Irk » 04 ноя 2018, 17:17

Монреаль писал(а): вы там только себя и ищите

Вот те раз :-) Хотя бы один пример, где Пензенский обнаружил себя в катренах ? Он же неоднократно высказывался, что считает подобную клоунаду недопустимой. И поэтому от него многим цезарям и монархам досталось на орехи. В твоем же подходе к Нострадамусу мы до сих пор в основном это самое и наблюдаем.

Но зачем верить или не верить переводчику? Спорные вопросы не решаются верой или ругательствами, нужны аргументы. Берешь спорную строку, обращаешься к словарям, и если это возможно, показываешь оппоненту, что он не прав. Я же сегодня просто из любопытства затеял переписку, думаю, а вдруг мне все таки покажут "юношу в клетке" в этом катрене. Вдруг это какая нибудь латынь, не отраженная в словарях, или провансальский диалект, или древнегреческий :hi_hi_hi: . Но нет, наблюдаю от тебя только пустой шум, и никаких аргументов :ne_vi_del: .
http://nostradam.ru - странные закономерности !
Аватара пользователя
Irk
 
Сообщения: 1796
Зарегистрирован: 02 авг 2014, 08:36

Re: VIII. 27. (8.27)

Номер сообщения:#32  Сообщение Монреаль » 04 ноя 2018, 19:08

Irk писал(а):Вдруг это какая нибудь латынь, не отраженная в словарях, или провансальский диалект, или древнегреческий . Но нет, наблюдаю от тебя только пустой шум, и никаких аргументов .


Ваши переводы нигде не опубликованы и не признаны. Бурбело официально признан и я верю, что этот специалист всё верно переводил. Поэтому Юноша в клетке есть в катрене, а вам бы следовало найти оригинальные тексты Сборника прежде чем изменённые не по разу копии переводить.
Аватара пользователя
Монреаль
 
Сообщения: 255
Зарегистрирован: 23 сен 2018, 12:45

Re: VIII. 27. (8.27)

Номер сообщения:#33  Сообщение Irk » 04 ноя 2018, 19:44

Монреаль писал(а):Ваши переводы нигде не опубликованы и не признаны. Бурбело официально признан

Это уже мысль :a_g_a: Парирую:
(1) Переводы Пензенского опубликованы: "Пророчества магистра Мишеля Нострадамуса. Полный русский комментированный перевод. - Москва, Эксмо, 2006 - 560 с." Вероятно, с 2006 года были также их переиздания.
(2) В настоящее время как раз они и считаются признанными в каком-то смысле, потому что Пензенский защитил диссертацию по теме "Нострадамус", и после того опубликовал серию книг. Напротив, Бурбело никто официально не признавал.
(3) Разумеется оригинальные тексты мы и смотрим (факсимиле первых изданий см. по ссылкам слева на странице http://www.propheties.it/comparison.htm) В электронном виде вычитанные тексты катренов на сайте Телекара http://nostradamu.narod.ru/BD/Fran.html
PS/Ну а вообще-то истина не всегда определяется признанием. Во всяком случае, "признание" на ТВ и в прессе по таким темам не стоит ломаного гроша. Вчера признали Д.Зиму, завтра забыли Д.Зиму и т.д.
http://nostradam.ru - странные закономерности !
Аватара пользователя
Irk
 
Сообщения: 1796
Зарегистрирован: 02 авг 2014, 08:36

Re: VIII. 27. (8.27)

Номер сообщения:#34  Сообщение Irk » 04 ноя 2018, 20:05

В качестве признанного источника можно еще советовать: "Эдгар Леони. Нострадамус и его пророчества" - там также есть все катрены с комментариями. Книга Леони цитируется на английской Википедии, а это дорогого стоит. Но это немного хуже для нас, т.к. книга в оригинале на английском, и переводилась с английского (переводчик Г.Максимюк).
Вариант перевода Леони/Максимюк по данному катрену:

На пути одна арка над другой, и не крепится,
В Ле Мюи остался только один храбрец и его генета,
В письме императора Феникса
Он увидит, а другие не увидят это.

Свидетельствую, что это разумно по лексике, но слабовато с точки зрения связи слов в предложении. Право высказывать свое мнение на этот счет мне дает "кандидатский минимум" по французскому языку, сданный мной на "отлично" в 2001 году :-):
http://nostradam.ru - странные закономерности !
Аватара пользователя
Irk
 
Сообщения: 1796
Зарегистрирован: 02 авг 2014, 08:36

Re: VIII. 27. (8.27)

Номер сообщения:#35  Сообщение Монреаль » 04 ноя 2018, 20:22

Irk писал(а):Свидетельствую, что это разумно по лексике, но слабовато с точки зрения связи слов в предложении. Право высказывать свое мнение на этот счет мне дает "кандидатский минимум" по французскому языку, сданный мной на "отлично" в 2001 году


Сделайте полностью свои переводы и попробую увидеть в них уже ранее найденных героев, возможно некоторые события будут пересмотрены я смогу найти то чего не достаёт в цепочке событий из Сборника.
Аватара пользователя
Монреаль
 
Сообщения: 255
Зарегистрирован: 23 сен 2018, 12:45

Re: VIII. 27. (8.27)

Номер сообщения:#36  Сообщение Irk » 04 ноя 2018, 20:36

Письма Генриху и Цезарю я перевел на свой вкус здесь, в приложениях в конце
http://www.nostradam.ru/nostradamus/Dat ... v.book.doc
Катрены в ближайшее время не обещаю. Попробуйте разыскать и сравнить Пензенского и Леони/Максимюк с Бурбело. Часто они не так уж сильно различаются. Впрочем Вы же наверное все равно продолжите рассматривать не пророчества Нострадамуса с точки зрения их исполняемости в истории, а возможности их иносказательного приложения к определенным лицам для душевного удовлетворения :-):
http://nostradam.ru - странные закономерности !
Аватара пользователя
Irk
 
Сообщения: 1796
Зарегистрирован: 02 авг 2014, 08:36

Re: VIII. 27. (8.27)

Номер сообщения:#37  Сообщение Монреаль » 04 ноя 2018, 20:50

Курьер писал(а):Мне вот интересно, зачем ты тратишь на него время? с ним уже все ясно. Он ищет своего признания, вот только почему здесь на форуме, Монреаль в кремлю что ли иди, подвинь хозяина


Хозяин Кремля живёт за границей, а вот когда я его начну двигать предъявив права на Суверен, это уже моё личное дело. Поэтому зря пытаетесь встревать в разговор, даю 100 % гарантию, что никто из вас здесь присутствующих на форуме ничего даже в сотой доле процента не понял и не приоткрыл в Сборнике пророчеств.
Аватара пользователя
Монреаль
 
Сообщения: 255
Зарегистрирован: 23 сен 2018, 12:45

Re: VIII. 27. (8.27)

Номер сообщения:#38  Сообщение Монреаль » 04 ноя 2018, 20:53

Irk писал(а):Впрочем Вы же наверное все равно продолжите рассматривать не пророчества Нострадамуса с точки зрения их исполняемости в истории, а возможности их иносказательного приложения к определенным лицам для душевного удовлетворения


У меня на это есть веские причины, к примеру работы ДениСов, благодаря которым я узнал о том, что надо сделать в этом мире что бы Бог смог во исполнение своего Слова спроецировать получение власти своим Помазанником. И поверьте этот Помазанник сделает всё как надо. Без помощи кого-либо, уже сделал почти. Осталось совсем не много до этого внезапного момента.
Аватара пользователя
Монреаль
 
Сообщения: 255
Зарегистрирован: 23 сен 2018, 12:45

Пред.

Вернуться в Центурия VIII



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0