Продублировала сообщение из темы "Эстафета да Винчи":Номер сообщения:#289 Сообщение Ирина » 06 июн 2013, 16:51
Анзор писал(а):- К чему это я...? Ах да, хотел сказать "про фильм":
ПРО ФИЛЬМ = ПРОФИЛЬ "М"
- Ирина, все правильно! Если есть "анфас", то должен быть и "профиль". Но каким он "боком" к букве "М"?
На этот вопрос могу ответить в русле той ассоциации, которая первой приходит в голову. Она не случайна, так как касается главного для меня, доминирующего, по сути той истории, которая лежит в основе мюзикла и романа, и в скрытой форме отражает мою реальную личную историю. Расскажу об этом в общих чертах.
Когда был написан сценарий мюзикла
"Мистерия любви", мои друзья мне говорили, да и самой мне казалось, что он вряд ли подходит для постановки на сцене. Слишком простой сюжет ... Обычно, такие годятся для балета или музыкального фильма (типа
"Бременских музыкантов"). "Материализация" мюзикла, если мне и виделась, то только как компьютерный, небольшой по времени, мультфильм. Однако, и в этом я сильно сомневалась ... С одной стороны, было какое-то предчувствие, что с мюзиклом связано что-то необычное, даже экзотическое, с другой - понимала, что это "что-то" на внешнем плане ничем не проявлено.
Но всему своё время. Значение мюзикла я поняла позже, когда прочла статью в
"Комсомолке" и со мной случилось моментальное прозрение. Моментальное ... но не случайное. Этому событию предшествовал 6-летний период моей жизни, когда я практиковала медитацию, вегетарианство и воздержание. За эти 6 лет я сильно изменилась как личность. Если сказать метафорически, то из обычного человека превратилась в ангелоподобное существо. А в момент моментального прозрения эта "белая ворона" каким-то непостижимом образом поднялась да таких высот, которые трудно эквивалентно отобразить в наших привычных терминах. Попробую всё-таки это сделать. Это было сконцентрированное получение информации, недоступное для исследовательского научного способа познания мира (обычно растянутого во времени на многие годы). К этому добавилась и какая-то нравственная кристаллизация. Всё было настолько необычно ... Никогда не ожидала ничего подобного. Потом я постепенно "спустилась с Небес".
Это необычное
"Существо Света" и есть главная героиня мюзикла -
Мила, и романа -
Светлана. Хотя, описание - это лишь бледная копия произошедшего на самом деле. Да и особо я не выпячивала эту исключительность ... Ведь главной задачей было сформулировать осознанное и передать это в тексте книги.
"МИСТЕРИЯ ЛЮБВИ" => "МИСТЕРИЯ" => "М""М" = МИЛА (имя)
Ми-Ла = Мистерия Любви Если повернуть букву
"М" в "профиль", то получаем местоимение
"I" (англ.), то есть, МИЛА - это я.
"ЭСТАФЕТА ДА ВИНЧИ" => "ЭСТАФЕТА" => "Э""Э" = ЭРА (фамилия) По сюжету романа Светлана, в процессе космической учёбы, получает разные имена.
В конце учёбы барселонец Хосе Родригес предложил для неё имя Clarita, что означает перевод имени Светлана на испанский язык (от claro - светлый, ясный), и фамилию Эра.
Фрагмент из "Эстафеты""Кларита Эра будет моим литературным псевдонимом. Вот так, опять без меня меня женили. Скромненько и со вкусом. Я нараспев произнесла "Кла-ри-та Э-ра". Звучало неплохо. Барометр повернул на "ясно". Однако насчёт фамилии надо подумать ..." Получилось несколько нескромное сообщение, но от
Анзора поступил вопрос и я на него искренно ответила.