Irk писал(а):например, сборку отдельных слов из малых букв в объеме катренов я практически не воспринимаю.
Думаю это одна из основных "подпиток" идей для катренов у Пророка была
Вот еще один пример, как я считаю довольно показательный:
Курьезный случай со следующей темой вышел. Абсолютно правильно определил два участка Центурий, на которые необходимо было обратить внимание, а выводы сделал осторожные о том, что не уверен в выбранном пути. Тяжел был путь к пониманию мыслей Нострадамуса. Вот старые записи, все как оно было.
Возможно, следующий катрен еще только ожидает своей разгадки. Сейчас лишь готов поделиться своими наблюдениями.
4-50 Libra verra regner les Hesperies,
De ciel,& terre tenir la monarchie:
D'Asie forces nul ne verra peries,
Que sept ne tiennent par ranc la hierarchie.
Весы увидят царствование Гесперий,
От неба и земли держащей монархию:
Силы Азии никто не увидит погибшими,
Пока семеро не вступят посредством ранга иерархии.
Гесперия – историческое название Западной Римской Империи. Слово красивое, как и многие другие слова в этой книге Автора. Упоминается оно в семи первых Центуриях ровно семь раз (вступают в очередной ранг). Обращаю внимание, исходя из этого, на «Гесперий» с окончанием «- s». Нострадамус открыто заявляет, что Гесперия, как минимум, не одна))). Печатники вторят ему, не искажая текст. Все в те времена было вполне в порядке с точностью копирования с оригинала. Это мой ответ тем, кто в попытках создания собственных, лоснящихся от ненатуральной красоты, трактовок катренов, смели и смеют утверждать что-то типа: - “Здесь явная опечатка: следует читать…(по-другому)”, или: - ”Здесь, по-смыслу, вместо слова «x» должно стоять похожее слово «y», явная опечатка”. Человеческий фактор, конечно, никто не отменял, но это совсем другое. Сегодня, в эпоху зачинания искусственного интеллекта, порой, попадаются книги с таким большим количеством ошибок, что «Пророчества» можно поставить среди них в качестве образца грамотности и точности… Все, по этому поводу я высказался, продолжаю тему.
Весы – «Libra», действительно «видели» Гесперию давным-давно по Центурийским меркам, при ее «зарождении», т.е. в ранге номер 1, в катрене 1-28, правда, в виде Гесперийской лодки – «barque hesperique»:
1-28 La tour de Bouq craindra fuste Barbare,
Vn temps, long temps apres barque
hesperique,
Bestail, gens, meubles tous deux feront grant tare
Taurus &
Libra quelle mortelle picque?
Последний раз Гесперия в первом цикле центурий появляется в катрене 6-56. Примечательно, что в соседнем катрене 6-57 присутствуют слова «hierarchie» и «monarchie»:
6-56 La crainte armee de l'ennemy Narbon,
Effrayera si fort les
Hesperiques:
Parpignan vuide par l'aueugle darbon,
Lors Barcelon par mer donra les piques.
6-57 Celuy qu'estoit bien auant dans le regne,
Ayant chef rouge proche a` la
hierarchie:
Aspre & cruel, & se fera tant craindre,
Succedera a` sacre'
monarchie.
«Настоящее сегодня» – никуда, почти, не уходило, разве что только на время воспроизведения своих прошлых, очередных, записей.
Просто поразительно, я нашел реальную взаимосвязь необходимых слов, и, в итоге, сделал такие слабые выводы из этого. Это воспроизведен момент, когда я «окунулся» разок в Центурийский мир почти полностью. Но, вынырнув – протерся полотенцем, и просто пошел дальше. Хотя, был бы внимательнее – то мог бы узреть и «силы» - «forces» из катрена 6-62, и даже состоявшуюся на том участке «Азию» - «ASIE», ее сила действительно «не погибла» - «ne per+ie».
6-57 …
Aspre & cruel, & se fera tant craindre,
Succedera a sacre' monarch
ie.
6-58
Entre les deux monarques esloignes,
Lors que le Sol par Selin clair
perdue:
Simulte grande entre deux indig
nes,
Qu'aux
Isles & Sienne la liberte rendue.
Но опыта и практики тогда явно не хватало, увидел только то, что не увидеть было невозможно. Так и со следующей темой вышло: одно из мест определил верно, но дальше не сдвинулся.
Когда
Острова в угоду поддержки смысла Автор пишет с заглавной буквы - это тоже хороший знак для понимания всего происходящего в теле Центурий.