alexg-r и раскрытые мировые Пророчества по шифру"Всё Ноброт

Re: alexg-r и раскрытые мировые Пророчества по шифру"Всё Ноб

Номер сообщения:#31  Сообщение alexg.r » 20 апр 2021, 09:37

Вот тут началось
iv-16-4-16-316-o-zloklucheniyah-sovetskogo-gosudarstva-t1318.html
а здесь продолжилось.


Впрочем, в самом начале необходимо сделать пословный перевод. Так как любой литературный перевод осуждён самим Мишелем Нострадамусом.


Ещё раз можно обратить на это внимание. Про то, что так надо делать и никак по другому вот здесь.
141-predvidenie-nostradamusa-i-perevod-v-stihah-t642-330.html Сообщение #335.

Вот что получилось при пословном переводе. На первый взгляд - галиматья. Но это только на первый взгляд. Впрочем как всегда.

4.16
Город (женкского рода от артикля La) откровенный,вольный из,в свобода сделанный служить,рабская:
расточители & resueurs сделал убежище.
Король обмен,измененный в,от их,они нет если защищать (proterve):
Cотня будет стали более тысяча.

Первая и последняя строчка читаются.
Страна вольная из свободной сделается рабской.

[Сейчас] Cотня, в будущем станет более тысячи.

Вторая строка так же читается, за исключением того, что слово resueurs не переводится программными переводчиками (а по другому переводить слова просто не могу по причине полного отсутствия познаний во французском языке). Придётся изыскивать возможность перевода.
Первое.
Часто помогает обратный перевод с русского на французский теми же программными переводчиками.
Когда берётся слово из литературных переводов, и подставляется в эти программные переводчики для перевода с русского на французский. Таким образом получается определить слова с выкинутыми, измененными, переставленными или добавленными лишними буквами, визуально сравнивая этот обратный перевод с тем, что в исходнике катрена.

На просторах интернета найдены вот такие варианты второй строки.

Перевод с сайта.
http://nostradamys.ru/Century-4.html
Он даст приют изгнанникам и укрывателям /?/,
Здесь можно отметить, что стоит вопрос. Сам автор перевода сомневается в правильности своего перевода.
А никаких сомнений не должно остаться, если "туман", который так старательно напускает Мишель Нострадамус, правильно и окончательно удаляется.

Перевод Пензенского.
Станет убежищем изгнанников и пустомель.

Ещё один литературный перевод с просторов интернета. Авторы здесь имеют наглость интерпретировать каждый катрен.
https://proza.ru/2016/12/26/888
Город перейдёт от свободной торговли к [разным] службам :
Из пронырливых и резвых станут оседлыми.
Правителя заменят они не таким протестным,
До сотни будет их, затем до тысячи.

Комментарий:

По всей видимости, речь идёт об общей урбанизации городов. О постепенной замене свободной городской торговли правительственными учреждениями и службами.

Забавный, на самом деле, комментарий. (Если знать действительно правильный перевод).

Так как resueurs - второе слово в паре proflige[']s & resueurs пробуем перевести те же вторые слова из пар, что найдены, на французский.

укрыватель - le receleur
пустомеля - bavard (Два из трёх переводчиков так перевели. Можно считать правильным такой перевод)
резвые - plein d'entrain, fringants, Les vifs

Видно, что все эти переводы не соответствуют resueurs никак. Откуда все эти доблестные переводчики взяли свои переводы - непонятно.

Но и непонятно, что делать с этим самым resueurs. Не переводится программными переводчиками, а перевести надо.
И это стоило очередной паники - перевод не получается и не смогу никак перевести.

Осталось применить почти последнее для меня средство - чтение слова в русской транскрипции. Так же как это было со словом figurer в катрене 9.12.
Получилось - ресурсы. Что в сочетании со словом расточители оказалось вполне себе имеет право на жизнь.
И имеет право на жизнь такое чтение - в русской транскрипции, если учесть то, что всё в катренах предназначено для будущего духовного процветания Руси.


Вторая строчка в первом приближении читается так:

Расточителям ресурсов сделано убежище.

Что легко и свободно читается и даже подходит под якобы общий смысл с первой строкой.
Но есть вопрос. Зачем стоит '&'? И без него всё хорошо. А так получается.

Расточители & ресурсы сделано убежище

А просто - это есть очередное воплощение "всё наоборот".
Если бы не было '&' то было бы "расточители ресурсов". '&' есть - значит "расточители & ресурсы" - воплощение "всё наоборот".

Теперь странная третья строка, в которой странный порядок слов, не соответствующий литературным переводам и стоит слово защищать, чего нет ни в одном литературным переводе. Но слово в исходнике proterve даёт основание предположить то, что слово защищать от слова протектор - более менее правильно.

Король изменится в,от их,они нет если защитит.
Более менее что-то стало понятно, но что делать с "в,от их,они нет"? А ничего. Это есть такой несколько странный на первый взгляд логический объект, на написание которых Мишель Нострадамус великий мастер. Во многих катренах такие объекты, не законченные на первый взгляд, встречаются.
Король изменится если защитит от их "они нет".

Теперь становится невооружённым взглядом видно.
Король изменится если защитит их от их отрицания истины.

Страна вольная из свободной сделается рабской.
Всё наоборот в виде "расточители & ресурсы" сделано убежище.
Король изменится если защитит их от их отрицания истины
[Сейчас] Cотня, в будущем станет более тысячи.


А теперь то что "пугает" должно быть наоборот.


Страна вольная из рабской сделается свободной.
"Расточители ресурсов" от "всё наоборот" будут изгнаны.
Король изменится если защитит их от отрицания истины
[Сейчас] Cотня, в будущем станет более тысячи.


Стало, как ни странно понятно почти каждое слово.
Но не хватает одного. Зеркало у Нострадамуса - пламенное. ( В другом переводе "Эпистолы Генриху второму" - огненное).
Значит без Огня "туман" до конца изгнан не будет. Значит должен быть Огонь где-то в катрене и значит, есть ещё какие-то непонятки.
Так и есть.
В последней строке - непонятно и нераскрыто то, кто такие сначала сто а потом тысячи. К этой непонятке применяем принцип Огня.


4.16
Страна вольная из рабской сделается свободной.
"Расточители ресурсов" от "всё наоборот" будут изгнаны.
Король изменится если защитит их от отрицания истины
Последователей Учения Огня [Сейчас] Cотня, в будущем станет более тысячи.


И ещё один путь явления Огня в катрене. Добавленный у Огненному зеркалу Мишеля Нострадамуса.
Это изгнание "всё наоборот". После расшифровки является Огонь. Вместо "воды", вместо "дождя", вместо "молока" и "мёда", вместо "серы" и так далее и тому подобное.

Король изменится. И надо думать - до Восьмого. Есть упоминание про восьмого у Ванги
https://proza.ru/2011/07/04/1508
и в Откровении. А это не шутки. Это восьмой из семи (Смотри Главу 17 Откровения здесь, в этой теме).

Кратко смысл катрена.
Если Король сможет защитить "их" от отрицания истины ими же, то так и будет потом тем, кто освободит страну от рабства от "всё наоборот".
А то, что нераскрытое "всё наоборот" и есть подлинное рабство сознания свидетельствует хотя бы вера в конец света, в приход Антихриста, в первородный грех, в исход евреев из Египта и прочие плюшки нераскрытого все наоборот из Библии.
Они все не дают принять истину о том, что же есть на самом деле духовное в человеке. А это - Огонь его Сердца, Огонь Его расширенного Сознания, которое познаёт Беспредельность, и построенное Огненное тело, которое одно даёт возможность бытия в Мире Огненном не сгорая от его величайшего духовного напряжения.

А "более тысячи" и есть нескончаемое количество, когда в эпоху Огня останется только то Учение, в котором открыто сказано про Огонь.
alexg.r
 
Сообщения: 192
Зарегистрирован: 22 дек 2020, 19:18

Re: alexg-r и раскрытые мировые Пророчества по шифру"Всё Ноб

Номер сообщения:#32  Сообщение alexg.r » 20 апр 2021, 10:55

И ещё немного к катрену 4.16 (Номер забавный. Ко многому обязывает)

"Расточители ресурсов" (всё как всегда исполняется слово в слово.)
Это те, кто заставляет растрачивать драгоценный ресурс - время.
Растрачивать приходится на противостояние Учения Огня и наших доблестных "служителей Христа", которые не знают и не ведают о том, что его, такое долгожданное всеми Второе Пришествие, будет в Учении Огня.
Много этого драгоценного ресурса - времени будет потрачено на борьбу с этими служителями, которые в Учении Огня видят сатанизм и, следовательно, приход Антихриста.
Взять, хотя бы Андрея Кураева. Книга "Сатанизм для интеллигенции" им уже давно написана. А про то, что он ведёт пропаганду этого своего отношения к Учению, можно не говорить. Он постоянно отрицает Учение Огня, ввергая слушателей в подлинный сатанизм отрицания Духовного Огня.
И с этим придётся считаться, затрачивая ресурсы на эту ненужную борьбу с его же самого сатанизмом.
Придётся, как ни крути, как то на него реагировать, не смотря на то, что в Агни Йоге первая Весть есть прямое указание - не тратить время на это противостояние, а идти путём создания всё новых твердынь Учения.

Про этого "восьмого".
У Ванги есть пророчество про восьмого. Как все думают - загадочное.
Вот хотя бы здесь.
https://proza.ru/2011/07/04/1508

Пророчество Ванги:
– «Мы являемся свидетелями судьбоносных событий.
Два крупнейших руководителя мира пожали друг другу руки.
Но пройдет ещё много времени, много воды утечет, пока придет Восьмой –
он подпишет окончательный мир на планете» (январь 1988 года).


Загадочное для всех тех, кто не понимает, что восьмой и есть тот, кому уготовано Братьями Человечества стать в конце концов их сотрудником. Восьмым.
Смотри расшифровку Откровения и расшифровку главы 3 Огненной Книги Бытие.
Он будет поставлен над Эдемом.

Глава 3.
...
17 Адаму сказал: за то, что ты послушал голоса Матери твоей и ел от дерева, о котором Я заповедал тебе, сказав: ешь от него, открыто Небо для тебя; с радостью будешь питаться от Него во все дни жизни твоей;
16 Матери же сказал: умножая умножу радость твою в беременности твоей; в истине будешь рождать детей; и к Тебе влечение сына Моего, и он будет служить Тебе.
18 плоды и Огонь произрастит оно тебе; и будешь питать плодами Древа сада;
19 в поте лица твоего будешь сеять зерна, доколе не возвратишься на Небо, с которого ты пришел, ибо Огонь ты и в Огонь возвратишься.
20 И нарек Адам имя Матери своей: Евангелие, ибо оно стала Матерью всех живущих.
21 И сделал Создатель Адаму и Матери его одежды Огненные и одел их.
22 И сказал Создатель: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь простер он руки свои, и взял от Древа Жизни, и вкусил, и стал жить вечно.
23 И послал его Создатель в сад Едемский, чтобы возделывать сушу, из которой он взят.
...
alexg.r
 
Сообщения: 192
Зарегистрирован: 22 дек 2020, 19:18

Re: alexg-r и раскрытые мировые Пророчества по шифру"Всё Ноб

Номер сообщения:#33  Сообщение alexg.r » 20 апр 2021, 12:21

Вот здесь есть про "более тысячи":
https://www.youtube.com/watch?v=bwEIbBC ... wU&index=3

И есть другой вариант. На английском.
https://www.youtube.com/watch?v=Q2gbKglCL5s

В нём смысл другой.

Миллион голосов.
Перевод с английского в гугле.

Мы люди мира
Разные, но мы такие же
Мы верим
Мы верим в мечту

Молитесь о мире и исцелении (выздоровлении)
Я надеюсь, мы сможем начать снова
Мы верим
Мы верим в мечту

Так что, если ты когда-нибудь почувствуешь, что любовь угасает...
Вместе, как звезды в небе
Мы можем петь
Мы можем сиять

Припев
Когда ты услышишь зов наших голосов
Ты больше не будешь одинок...
Миллион голосов.
Твое сердце подобно бьющемуся барабану
Горит ярче солнца...
Миллион голосов

Теперь, когда мир слушает
Из городов и спутников
Мы верим
Мы верим в мечту

Если ты когда-нибудь почувствуешь, что любовь угасает...
Вместе, как звезды в небе
Мы можем петь
Мы можем сиять

Припев
Когда ты слышишь зов наших голосов
Ты больше не будешь одиноким...
Миллион голосов
Твоё сердце похоже на бьющийся барабан
Горит ярче солнца...

Когда я смотрю вокруг на эти лица
Я вижу звезды в небе...
Мы будем петь
Мы будем сиять

Singing out Пение
Singing out Пение
A million voices... Миллион голосов...
alexg.r
 
Сообщения: 192
Зарегистрирован: 22 дек 2020, 19:18

Re: alexg-r и раскрытые мировые Пророчества по шифру"Всё Ноб

Номер сообщения:#34  Сообщение alexg.r » 20 апр 2021, 12:42

Бальзам для тоскующего по Беспредельности сердца.
https://www.youtube.com/watch?v=GwslDE2 ... M&index=19
alexg.r
 
Сообщения: 192
Зарегистрирован: 22 дек 2020, 19:18

Re: alexg-r и раскрытые мировые Пророчества по шифру"Всё Ноб

Номер сообщения:#35  Сообщение alexg.r » 22 апр 2021, 14:37

Один катрен, о котором думают всякую несусветную чушь, и который совершенно невозможно раскрылся.
А всего-то две буквы переставлены Мишелем Нострадамусом.

1.21
Profonde argile blanche nourrir rochier,
Qui d'un [d'vn] abysme istra lacticineuse,
En vain troubles ne l'oseront toucher
Ignorants estre au fond terre argilleuse.

Литературные переводы и попытки толкований:

Литературный перевод с сайта
1.21
Глубоко залегающая белая глина питает скалу,
Которая выходит молочного цвета /дающая молоко/ из пропасти.
Напрасно страдающие не решатся ее тронуть,
Не зная, что в глубине есть глинистая почва.

Литературный перевод А. Пензенского
1.21
Глубинная белая глина вскормит скалу, -
Та, молочного цвета, что сочится из пропасти.
Напрасно обеспокоенные люди не осмелятся дотронуться до неё,
Не зная, что в глубине есть глинистая почва.

Литературный перевод из книги Дмитрия Зима "Нострадамус-2018"
Катрен 1:21
Глубокая белая глина питает скалу,
Она из бездны выйдет молочной,
Напрасно взволнованные не решатся это тронуть,
Не ведая, что в глубине земля глинистая.

Значение образов:
– Скала – в данном случае, аллюзия на Церковь (апостольское имя Петра в переводе с греческого означает «Скала»).
– Глубокая белая глина, питающая скалу — аллюзия на некий чистый материал.
Если этот материал «питает Церковь», стало быть речь о божественном слове. «Глубокий»
подчеркивает его важность.
– Бездна — аллюзия на Тартар и Тартарию (Русь). Тартаром в гречской мифологии
называлась глубочайшая бездна. На средневековых картах (карта Ортелия, 1562 год) территория Руси часто обозначалась как «Русь, Московия и Тартария». Неважно, насколько этот
термин соотносится с реальностью, важно, что в Европе Русь воспринимали именно как Тартарию.
– Молоко – греч. GALA (...), «молоко», сходно с названием Галлии (лат. GALLUS,
GALLA, GALLAE). В текстах этот образ означает книгу Нострадамуса.
– Земля — в зависимости от контекста может обозначать предсказания Нострадамуса.
Игра слов: др.-евр. ADAMA (....(земля», сходно со словом «Дама» (с артиклем ... .(Под
образом «Дамы» («Госпожи») Нострадамус обозначил себя (Нотр-Дам, «Наша Госпожа»).

Расшифровка катрена:
Божественное глубокое слово, на котором стоят все религии,
Выйдет из русской Тартарии, принесенное в книгах Нострадамуса,
Напрасно взволнованные не решатся к нему прикоснуться,
Не понимая, что в основе этих пророчеств такое же божественное слово.

Вот отсюда:
http://samlib.ru/d/denisowa_s_n/nostr5mash.shtml
Глубоко залегающая белая глина питает скалу,
Которая выходит молочного цвета из пропасти.
Напрасно заболевшие не решатся её тронуть,
Не зная, что в глубине есть глинистая почва.

Предположительно катрен относится к периоду после ядерной бомбардировки. Миллионы выживших после нее будут облучены и будут вымирать как от чумы. Нострадамус, боровшийся с чумой в свое время, пытается в будущем лечить радиоактивную "чуму". Слово заболевшие в 3-й строке, возможно, о зараженных лучевой болезнью. Белая глина может лечить от радиоактивного заражения. В этом катрене глина не рассматривается как гончарный материал, да и какой смысл предсказывать глину для посуды?! Здесь предсказано лечебное свойство белой глины, так необходимое при массовом облучении.
Примечание:
Если рассматривать катрены с точки зрения Дмитрия Зима как то, что они предупреждают о Большой Ядерной Войне, то почему бы и нет?

Вот отсюда:
https://proza.ru/2016/12/23/1347
Во глубине глина белая питает скалу,
Которая девой небесной явится молочной синеве.
Наивно тревожатся, ее опасаются коснуться,
Не зная, что явится на дне земли глиняной.

Комментарий:

Остров Богородицы скал (Ostrvo Gospa od Skrpjela, Рисанский залив, 0,4 мили от берега г. Пераста). Искусственный островок площадью 3030 м2. Согласно преданию ранее на этом месте был небольшой коралловый риф. Однажды в бурю на рифе чудом спаслись моряки из Пераста и тогда же нашли икону Божьей матери с младенцем. Моряки дали слово построить на этом месте церковь. Почти 100 лет жители побережья затапливали здесь старые корабли и делали каменную насыпь. В XIV в. церковь на рукотворном острове была построена.
Примечание:
Маразматический комментарий. По другому не скажешь.

Во всех переводах проигнорировано одно слово. А именно - istra. Есть и в тестовом исходнике и на фото и однозначно совпадают друг с другом.
http://nostradamys.ru/foto/17/1century/thumb022.jpg
Поэтому, никуда не денешься, придётся переводить. А во всех литературных переводах - просто проигнорировано. А между тем...

Пословный перевод:
1.21
Глубокий глина белый кормить рок (rochier),
который из,одни,одного бездна istra (истра?) lacticineuse (молочнокислый или дословно - лактицин изношенный, то есть молочные продуты новые),
В напрасный волнения,расстройства не осмелятся тронуть,прикасаться
Невежественный,незнающий быть в глубина,основа земля,заземление глинистая (дословно argile use - глина изношенная).

rochier.
Только один переводчик перевёл как "рок", два других не перевели, да и в литературных переводах - везде
"скала", что даёт право сомневаться в том что "рок" - правильный перевод.
Скала в обратном переводе - rocher. Для того, чтобы принять перевод этого слова как "скала" придётся из rochier удалить букву 'i'.
Надо сказать, что эта буква имеет какой-то пока ещё неизвестный смысл.
Она легко Мишелем Нострадамусом добавляется, удаляется или переставляется на другое место в слове, может быть заменено на 'у' и наоборот. Много такого в слове Roi - король. Встречается такое - Roy. Ещё - слово "закон" из катрена 1.53.
Встретился случай, когда она была переставлена из середины слова в конец ( Пришлось поломать голову над этим, потому что изначальное (с буквой в конце) слово не хотело никак переводится программными переводчиками)

Ещё случаи таких, якобы неточностей, Мишеля Нострадамуса вот здесь:
http://samlib.ru/d/denisowa_s_n/nostr5mash.shtml
...
В стихах Нострадамуса много ошибок. Возможно, он их делал умышленно, чтобы затруднить понимание смыслы. Некоторые ошибки часто повторяются. Знание их облегчает перевод и понимание пророчеств.
Наиболее часто повторяется написание u вместо v. Например: couuert (couvert - покрытый), ouuert (ouvert - открытый), ouurira (ouvrir - открыть), Nauarre (Navarre - Наварра).
В некоторых словах он пишет y вместо i: effrayera (effraiera - пугать), oyseaux (oiseaux - птицы), mydi (midi - полдень). Нередко встречается лишняя s: estendra (etendra - распространять), souspir (soupir - вздыхать), naistra (naitra - родится), prest (pret - грозящий),
routte (route - дорога, лишняя t) и т.д.
...


В этом катрене есть и 'i' (в словах rochier и istra), и 's' ( estre ) и просто переставленные буквы (к сожалению, пример преставления буквы 'i' пока затерялся в уже переведённых катренах), и добавленное второе 'l' в слове argilleuse.
Ладно ещё, исходный французский текст более менее совпадает с изображением на фото катрена.
Из-за этого обилия "ошибочных" букв напрашивается вывод, что катрен не очень то и обычный.
Действительно. То, что написано в первых двух строчках, понять невозможно. Если конечно читать так, как написано.
Как может такая пластичная субстанция как белая глина питать каменную скалу? Глина и камень - несовместимы. Да ещё эта белая глина вылазит из глубины. И не просто из глубины а из бездонной глубины. Да и ещё такая, что нормальный человек даже дотронуться не может...

Ясно, что везде в катрене - изменённые значения логических объектов.

Вот это слово, которое все игнорируют за невозможностью перевести - istra. А перевести надо...
Тут начинается много предположений, которые могут оказаться неточными, но без них оно не переводится.
Обращаем внимание, что пришлось удалить 'i' из слова rochier. Почему и здесь этого делать нельзя? Удаляем.
Получаем stra. Такое написание катрена встречается даже во французском исходнике.
http://samlib.ru/d/denisowa_s_n/nostr5mash.shtml

Profonde argille blanche nourrir rocher
Qui d'vn abysme y stra lacticineuse:

У слова rocher этой буквы сразу же нет, а у stra - она отделена и заменена на 'y'.
Поэтому, то, что вместо слова istra стало stra можно считать правильным.
Но стало ещё хуже. stra непонятное слово.
А если так?
star - звезда. Если вспомнить ранее встретившуюся перестановку буквы 'i' из середины слова в конец, то может иметь место такой перевод. И это ещё может быть потому, что другого варианта перевода нет.

lacticineuse.
Только один переводчик перевёл более менее внятно - кисломолочный. Но этот переводчик - Яндекс. А он часто грешит невозможными переводами, что наводит на мысль, что этот перевод может быть неверен.
А как по другому?
визуально видно, что здесь два слова licticine и use, просто слитно записанные. Дословно: лактицин изношенный.
https://deru.qaz.wiki/wiki/Laktizinien

Lacticinien ( мн. ) - это среднелатинское название продуктов, приготовленных из молока (например, сыр, масло, топленое масло).

Слово "изношенный" "пугает" поэтому берём наоборот - ещё не использованный, свежий, новый.
Знать бы вот только то, что всё это значит: "молочные продукты свежие, новые".

1.21
"Глубокая глина белая" питает "скалу"
из одной бездны звезда "молочные продукты изношенные",
к которой в напрасных расстройствах не осмелятся прикасаться
Невежественные не знают "быть в основе" "земля глинистая" (дословно "земля глина изношенная").


В кавычках ориентировочная разбивка на логические объекты. При этом старался не менять порядок слов, за исключением "который".
Теперь необходимо вспомнить правило раскрытия катренов от "тумана" - это огненное зеркало из Эпистолы Генриху второму.
То есть, чтобы снять туман, которого тут ещё завались надо применить принцип всё наоборот то, что пугает и принцип духовного Огня.

Для раскрытия символа скала обратимся к Агни Йоге.
У Николая Константиновича Рерих символ величайшей Духовной сущности - гора без вершины.
https://yandex.ru/images/search?pos=0&i ... source=wiz

Здесь изображена Иерархия Духа в виде белых скал, которые одна другой выше. А наивысшая - без вершины. Это символ духовного величия того Духа, который во главе Иерархии - Владыки Шамбалы.
И ещё изображена иерархия тёмных в виде маленьких черных скал.
И ещё, конечно, - страждущий духовного Огня, которого Иерархия ведёт к вершинам Духа.

То есть "скала" из катрена - это есть на самом деле тот Дух, та Сущность которую питает "глубокая глина белая".
Глубокая глина белая.
Глина эта такая порода, которая не пропускает воду и требует огня для обжига.
А "вода" в духовном смысле - это искажение истины по всё наоборот.
Белая.
Можно соотнести этот катрен с катреном 9.12. Они соотносятся по присутствию логического объекта "глина". "Глина" встречается только в этих двух катренах. Видимо, можно отнести этот катрен к серии "золото и серебро" по этому объединяющему признаку - присутствие объекта "глина". А в катрене 9.12 белое - это "серебро".
А "серебро" - истина, освобождённая от шифрования.
А вот то, что она "глубокая" сомневаться не приходится вообще. Вот всех смыслах. И то что она глубоко залегает и глубоко до неё добираться, и в тех глубоких последствиях, которые, как это предсказано, должна она с собой принести.

Теперь, что значит "питает".
А очень просто. И этот вопрос уже рассматривался при анализе вот этой строчки из Эпистолы Генриху второму.

3. Но благоразумнейшему, мудрейшему правителю посвятил я свои ночные пророческие расчёты, сочинённые скорее посредством природного дара, сопровождаемого поэтической страстью, чем по правилам поэзии.


Чёрным по белому - природный дар. Только наоборот - не составление пророчеств, а их расшифровка. И дар этот - интуиция.
А она основывается на огненном сердце.
И действительно. очень часто. хотя бы взять этот катрен, только интуитивно можно добраться до истины. И тот, кто пройдёт эту школу раскрытия катренов, разовьёт в себе интуицию, а значит будет трансмутировать Огонь сердца.
Это и есть то духовное учение от Мишеля Нострадамуса, которое заложено в катренах - развитие интуиции человека.
Так что духовная "белая глина" именно питает дух того, кто выведен ещё под одним псевдонимом - духовная Скала.

Теперь самое необыкновенное. Вторая строчка, которая теперь дополнена вновь переведённым словом - звезда.
И в ней есть слова - из этой бездны, звезда и молочные продукты изношенные.
Единственная, как ни крути, звездная бездна с молочными продуктами "изношенными", эта "звездная бездна c молоком" - галактика Млечный путь.
Так как "изнашивается" одежда, которую носят и в чём ходят. А ходят по пути к чему либо.
Вот такая игра слов и смыслов этого "изношенный". :hi_hi_hi:

Истина о всё наоборот питает Духа
из галактики Млечный Путь.
К которой (истина после расшифровки "всё наоборот") в напрасных расстройствах не осмелятся прикоснуться
Невежественные, не знающие что в основе Огонь [, который раскроется после того как] "глина износится".


Вот как то так. :-):
А всё уперлось в две переставленные буквы в слове stra.
И ещё в то, что мягкая и пластичная физическая глина, будь то белая, красная или вообще какая, никак не может физически питать каким-то образом физическую каменную скалу, и при том каким то непостижимым образом извлекаясь из бездны. :ro_za:
alexg.r
 
Сообщения: 192
Зарегистрирован: 22 дек 2020, 19:18

Re: alexg-r и раскрытые мировые Пророчества по шифру"Всё Ноб

Номер сообщения:#36  Сообщение alexg.r » 22 апр 2021, 22:40

Архат и Тара. А так же Огонь, сердце, любовь, Огненное право и многое другое в Агни Йоге первая Весть.
https://youtu.be/eS59i5D6jKk

Есть катрен в котором есть Тара. Это катрен 1.19.
141-predvidenie-nostradamusa-i-perevod-v-stihah-t642-470.html Сообщение #471.

А мне пытались указать, что "тара" в катрене это стеклянная тара (для спиртосодержащих напитков). На полном серьёзе.
Смотри Сообщение #470 на предыдущей по порядку странице.
И всё из-за очередного литературного перевода. А это значит, что в нём нет истины согласно самому Мишелю Нострадамусу.

PS:
Почему-то в ролике, начиная с 1:29 по 2:40, указан Кришна.
alexg.r
 
Сообщения: 192
Зарегистрирован: 22 дек 2020, 19:18

Re: alexg-r и раскрытые мировые Пророчества по шифру"Всё Ноб

Номер сообщения:#37  Сообщение alexg.r » 24 апр 2021, 05:53

Ещё один катрен.
Теперь из серии "молния".

1.26
Le grand du fouldre tumbe d'heure diurne,
Mal & predict par porteur postulaire
Suiv[u]ant presaige tumbe d'heure nocturne,
Conflit Reins,Londres,Etrusque pestifere.

fouldre - лишняя 'l'. Переводится как молния при условии удаления этой буквы.

Пословный перевод.
1.26
Великий молния падёт час,времени,время дневной,
Плохо,зло & предсказывать через,по носитель постулярный,постулат
Следующий предвещать падёт час,времени,время ночной,
Конфликт Реймс, Лондон, Этруски зачумленные.

tumbe.
"падёт" из литературных переводов - tombe. Отличается на букву 'u'. Но так и должно быть.
Здесь этот катрен с исправлениями.
http://samlib.ru/d/denisowa_s_n/nostr5mash.shtml
Reims уже с 'm' а не с 'n'.

Le grand du foudre tombe d'heure diurne,
Mal & predit par porteur postulaire,
Suyuant presage tombe d'heure nocturne
Conflit, Reims, Londres, Etrusque pestfere.

Всё таки странное это слово - "падёт". Как будто с Не6а эти предсказания и предвещения.

Молния.
Этот объект встретился ранее в катрене 3.13
И после всех этих рассуждений (о том, что все катрены относятся к нашему времени) становится понятным, почему Молнию можно интерпретировать как сеть интернет.

Во первых - у молнии природа электрическая, во-вторых обмен сообщениями осуществляется с молниеносной быстротой.

Вот только пока не понятно, соответствует ли такое понимание молнии другим катренам, где упоминается молния.
Скорее всего нет. Не соответствует.

При анализе катрена 3.13 и этого объекта "молния" были в первом приближении просмотрены все катрены, в которые входит "молния".
Вернее, их литературные переводы, что не даёт точности анализа. Но, в первом приближении, стало достаточно понятно, что расшифровка - "интернет" не позволяет учесть все вхождения однозначно и без противоречий. Поэтому, по мере раскрытия таких катренов, будет уточнение значения этого логического объекта. А оно, как и у всех логических объектов у Мишеля Нострадамуса, изменено. И найти его точно, так чтобы оно было однообразно и подходило для всех таких катренов, не просто.
Откуда берётся такое требование - однообразное токование во всех вхождения логического объекта?
Вот из этого требования Эпистолы Генриху второму.

Но разрушительное действие времени, о светлейший король, требует, чтобы эти сокровенные события были явлены исключительно в прикровенном выражении, имеющим, [однако,] только одно-единственное значение и единственное истолкование, без привнесения какого-либо неясного или двусмысленного расчёта. [Речь идёт] скорее о затуманенной темноте посредством природного наития,

Черным по белому: одно-единственное значение. Для всех вхождений. Везде и всюду - только одно-единственное значение. Причём "туман" затуманенной темноты шифрованием значения логического объекта возможно снять только "природным наитием", то есть по большей мере интуитивно. В точности так, как это произошло с "золотом и серебром".
Когда в первом катрене этой серии пришлось давать значения этим объектам как истина, свободная от шифрования, и золотой Огонь Огненного Сердца, на самом деле был совершенно не уверен в том что это правильно.
Но пришлось так раскрывать, хотя такое раскрытие идёт против всех вообще толкований этих катренов, которые успели накопиться за всё время, прошедшее с опубликования катренов.
Даже пришлось пойти против толкования Дмитрия Дима, хотя, казалось бы, у него есть верный ключ, который позволяет раскрывать катрены один за другим. Это многоязыковое кодирование логических объектов.
И с его помощью Дмитрий даже смог раскрыть три центурии "подряд".
Но его толкование не раскрывает смысл того, что эти золото и серебро будут "пухнуть,расширяться" как от "enfles" (инфлюенции) как это сказано в катрене 8.28.
Смотри его толкование из книги "Нострадамус-2018".

Из словаря терминов книги:
Золото – аллюзия на пророчества Нострадамуса. В средневековой традиции золото
считалось символом Солнца, а Солнце, в свою очередь, было символом пророческого дара
(см. Солнце, Феб).
Серебро – в средневековой традиции серебро символизировало Луну. В свою очередь,
«Луна» в катренах обозначает сами пророческие Центурии Нострадамуса (см. Луна).

Можно, конечно толковать "расширяться", как раскрытие этих пророчеств Нострадамуса.
Но, правда это чисто моё мнение, раскрытие "серебра" как истина свободная от шифрования и "золота" как Огонь Сердца точнее. Так как они и в самом деле расширяются. Физически.
Думается, что мне удастся с течением времени больше раскрыть истинного значения того, что скрыто этим шифрованием. А золото Огня Сердца "расширяется" с течением постепенной трансмутации. Хотя-бы даже от борьбы с этим шифрованием, даже не говоря об устремлении к Агни Йоге.

Если вернуться к "молнии", которая должна быть раскрыта одинаково во всех вхождениях, то у молнии есть свойство такое, что она является кратковременным электрическим огнём. Если брать наоборот - то длительным Огнём. Так же как молния имеет типовую длительность миллисекунды, то Огонь имеет длительное, очень длительное действие. Неугасим.

Реймс.
Смотри википедию.
Реймс (фр. Reims) — город и коммуна на северо-востоке Франции, расположенный в департаменте Марна в регионе Гранд-Эст.
Вплоть до 2016 года, даты земельной реформы во Франции, входил в регион Шампань — Арденны.

А на месте Шампань Арденны сейчас регион, который называется Большой восточный регион. Смотри анализ катрена 2.1.

Гранд-Эст или Большой восточный регион (фр. Grand Est), бывш. Эльзас — Шампань— Арденны — Лотарингия.

Лондон - столица Великобритании - страны в основном на двух островах. То есть на самом деле - Россия как страна двух континентов.

И не забываем про принцип зеркала и Огня согласно Эпистоле Генриху Второму для каждого катрена. Без них не удалиться "туман" окончательно, так, чтобы стало понятно каждое слово.


Великий длительный Огонь падёт во время ночное.
Добро & предсказания через "носителя постулатов".
Следующее предвещение падёт во время дневное,
Согласие [между] Большим восточным регионом и Россией, Русские возгораются от Учения Огня ("зачумленные" Огнём).


Время ночное - когда ещё темно от того, что мало кто думает об Огне. Мало пока ещё тех, кто серьезно устремлён к возжению своего сердца. А без такого возжения никогда Россия не станет страной Золотого Огня, так как это должно статься согласно Откровению.
Время дневное - (смотри следующую строку) - согласие между Востоком и Россией найдено, сердца русских возгораются так же точно, как чума - заразная болезнь и распространяется, заражая одного человека за другим.
А предвещение другое - это уже не раскрытие шифрований, а уже Живая Этика.
И почва для Живой Этики будет подготовлена уже во время ночное. Не зря же здесь, в этом катрене идёт речь и о времени ночном и времени дневном объединённо.

И ещё одно.
Забавно, но это странное слово "падёт" обрело точнейший смысл. Именно с Небес всё будет "падать".



Литературный перевод с сайта.
1.26.
Великий человек от молнии падет в дневное время,
Это зло предскажет принесший сообщение,
Следующее знамение придет в ночное время,
Конфликт в Реймсе, Лондоне, чума в Этрурии.

Литературный перевод А. Пензенского
1.26
Большой удар молнии падёт в дневное время
Беда предсказана требующим носителем.
Следующее предзнаменование падёт в ночное время.
В конфликте Реймс, Лондон, зачумлённая Этрурия.

Литературный перевод Дмитрия Зима из книги "Нострадамус-2018"
Катрен 1:26
Великий от молнии падет в дневное время,
Плохо предсказано носителем сообщения,
Следующее предсказание падет в ночное время,
Чумной конфликт Реймса, Лондона и Этрусков.

Значение образов:
– Молния — аллюзия на «громовержца», то есть на Юпитер. В катренах под Юпитером и Юпитеринацами обозначена Америка
(см. Юпитер).
– Дневное время — игра слов: греч. EMERA (...), «день», играет с названием Америки.
– Ночь — греч. Никта (...), согласно греческим мифам обителью Никты был Тартар.
Аллюзия на Тартарию (Русь).
– Реймс — место коронации французских Королей. Аллюзия на Европу.
– Лондон — аллюзия на страны англосаксов.
– Этруски — древняя цивилизация на Апеннинском полуострове. Самоназвание
этрусков – Расена. В катренах с учетом фальшивой топографии используется как знак России (в силу сходства названий).

Расшифровка катрена:
Великий человек в Америке будет убит,
Это будет плохо предсказано носителем сообщения*,
Следующее предсказание будет об убийстве на Руси,
За этим придет как чума конфликт Европы, Англосаксов и Руссов.

*Это предсказание мы сделали и опубликовали в 2005—2006 годах. Речь шла о возможном покушении (об инсценировке
покушения) на президента Буша, что должно было стать предлогом для резкого усиления войны в Ираке. Если бы это тогда
произошло, то судя по предсказаниям Нострадамуса, сейчас бы уже полмира было разрушено. По счастью, этого удалось
избежать. Надеюсь, мы сумеем избежать и других жестоких предсказаний. Предсказания НЕ ДОЛЖНЫ сбываться.
alexg.r
 
Сообщения: 192
Зарегистрирован: 22 дек 2020, 19:18

Re: alexg-r и раскрытые мировые Пророчества по шифру"Всё Ноб

Номер сообщения:#38  Сообщение alexg.r » 24 апр 2021, 07:19

О духовном Учении Мишеля Нострадамуса.

Катрены это и есть духовное Учение.
О развитии интуиции человека, который озаботится раскрытием катренов (да и не только катренов, а вообще всего у Мишеля Нострадамуса. Одна только Эпистола Генриху Второму чего стоит!) уже сказано.
И ещё есть одно указание. Вот здесь.

7. Верно и то, сир, что мой природный дар передан мне моими предками, не помышлявшими о предсказании. [Я] прилагаю и соединяю этот природный дар с длительными моими расчётами, освободив душу, разум и усердие от всяческих забот, хлопот и досады посредством покоя и безмятежности рассудка. Всё было согласовано и предсказано частично [с помощью] медного треножника.


Опять черным по белому:

освободи душу, разум и усердие от всяческих забот, хлопот и досады посредством покоя и безмятежности рассудка.

(Всего одну букву убрал!).
Иначе не сможешь работать с предсказаниями.

Потому, что каждый раз, когда начинается работа с очередным катреном, натыкаешься на почти невозможность что-то правильно растолковать. Это начинается в самом начале работы от несоответствия двух (и более) текстов, то есть текстового французского исходника и текста на фотографии. Добавление, удаление, перестановка букв в словах (что поначалу приводит к невозможности перевести слова, так как программные переводчики и есть бестолковые программы, которые не понимают того что от них хочется) так же затрудняет правильное толкование. Получившийся пословный перевод так же не добавляет ясности.
Всё это всегда, с каждым катреном (!), приводило к некоей панике. А именно: к появлению вот такой мыслишки: " Я никогда не пойму то, о чём сказано".
А лекарство от этого, оказывается, дано Мишелем Нострадамусом. Оно написано выше. Просто одну единственную букву убрал!
Вот и приходится учится сохранять духовное спокойствие, освободив разум и усердие от всяческих забот... Не смотря на эту некоторую духовную панику.
Это надо ещё и потому, что приходится почти неотступно размышлять над катреном. Почти постоянно думается и размышляется над теми "приколами", которые устраивает Мишель Нострадамус, чтобы напустить "туман". А эти "приколы" от катрена к катрену - разные!

Вот и есть - духовное Учение Мишеля Нострадамуса. Сохранение духовного спокойствия даже, казалось бы, в самых безнадёжных ситуациях. Развитие умения мыслить. В том числе и развитие образного мышления, что должно быть у всех людей с течением времени. Ну и развитие интуиции.
А интуиция - согласно Мирзакариму Норбекову - шестое чувство человека и путь к седьмому чувству - всевластию Духа человека.

Одна Эпистола Генриху второму даёт прекрасную возможность во всём этом лишний раз потренироваться. :ro_za:
alexg.r
 
Сообщения: 192
Зарегистрирован: 22 дек 2020, 19:18

Re: alexg-r и раскрытые мировые Пророчества по шифру"Всё Ноб

Номер сообщения:#39  Сообщение alexg.r » 26 апр 2021, 14:18

1.65
Enfant[s] sans mains(i)jamais veu si gra[n]d foudre:
L'enfant royal au j(i)eu d'oesteuf blesse['].
Au puy brises : fulgures alant mouldre:
Trois sous[]les chaines par le milieu trousse[']s:

mouldre - молоть, если удалить 'l'.

Пословный перевод
1.65
Ребёнок (или множественное число - дети) без рук никогда желание если великий молния:
Ребёнок королевский в игра d'oesteuf (яйцо?) раненый.
В щенок,гора ветерок : fulgures alant молоть (moudre):
Три под в,они,этот цепи,путы через,по середина trousse[']s:

Переставил две строчки строчки так, чтобы знаки препинания в конце строки исполнялись правильно.

Ребёнок (или множественное число - дети) без рук никогда желание если великий молния:
Три под в,они,этот цепи,путы через,по середина trousse[']s:
В щенок,гора ветерок : fulgures alant молоть (moudre):
Ребёнок королевский в игра d'oesteuf (яйцо?) раненый.


А если эти две строки переставлены, почему бы не переставить и две другие.

В щенок,гора ветерок : fulgures alant молоть (moudre):
Три под в,они,этот цепи,путы через,по середина trousse[']s:
Ребёнок (или множественное число - дети) без рук никогда желание если великий молния:
Ребёнок королевский в игра d'oesteuf (яйцо?) раненый.

Всё равно галиматья.
Где-то должно быть "всё наоборот" и Огонь (Огненное зеркало из Эпистолы Гериху второму) для удаления "тумана".

fulgures.
Возможны разные варианты перевода. Один из них - фульгурит - окаменевшая молния.
https://zen.yandex.ru/media/rezultat/ok ... 525c415735
Во множественно числе - окаменевшие молнии.
alant.
Не переводится. Если посмотреть здесь, то это слово - allant.
http://samlib.ru/d/denisowa_s_n/nostr5mash.shtml

Allant - идущий, порыв.

Третья строчка. Все наоборот то, что "пугает".

Дети с руками всегда желание если великий неугасимый Огонь:

Руки. Всегда в Бытии и Откровении это символ сердца.
Желание - это не обязательно желание детей. Желание здесь просто и можно трактовать как желание Мишеля Нострадамуса.
А оно - Огненное. Так как желание возжения сердца - единственное действительно достойное желание для будущей эпохи Огня.
И об этом уже речь заходила, но пока не подтверждено окончательно.

Про желание сердца необходимо обратиться к Эпистоле Генриху второму. В конце Эпистолы ясно сказано - желание сердца.
Если выкинуть дифирамбы для ясности, то получится вот так (По тексту Эпистолы в книге расшифрованный Нострадамус).

Но только об одном я прошу, о милосердный Король, ... пораньше услышать желание моего сердца и это высшее исследование. ...

Король должен услышать и желание сердца Мишеля Нострадамуса и суть "этого высшего исследования" одновременно.
А "высшее исследование" и есть - исследование Огненное. Надо только, для подтверждения этого, разобраться в том, что понаписано Мишелем Нострадамусом в Эпистоле. "Всего" то.

В Эпистоле перевода А. Пензенского аналогично по сути.

Но я лишь прошу Вас, о милосерднейший король, ... прежде всего внять стремлению моего усердия и высшему устремлению, ...

Опять же. В будущую эпоху Огня - стремление усердия и высшее устремление могут быть только Огненные.


Для подтверждения тезиса об Огненном стремлении в Эпистоле можно рассмотреть те строки, которые уже сейчас могут поддаться расшифровке, пропуская совсем сложные сложности.
Смотри попытку расшифровки в следующем Сообщении.

Дети с сердцем навсегда Огненным если [воспримут] великий неугасимый Огонь:


Ребёнок королевский в игра d'oesteuf (яйцо?) раненый.
Очередное немного странное написание "ое". Написано так, что буквы слились. Уже было что-то подобное. Смотри фотографию катрена 7.25. Первые две буквы, "ае" в слове aerian, слитно написаны. Знать бы, как это может помочь раскрыть правильное значение d'oesteuf.
С этим были проблемы не только у меня.
А получилось в конце концов вот так.
яйцо - oeuf. "ste" - все три буквы лишние. 's' можно откинуть. Осталось "te" - ты, тебе.
d'oesteuf - de te oeuf. Причем "ты" написано внутри слова "яйцо". Анаграмма. Ты в яйце.

Ребёнок королевский в игре ты в яйце раненый

Ещё хуже, если не смешнее. Вот только если бы не это:

Ребёнок королевский в реальности "ты в яйце" исцелённый.

У яйца как известно три части: скорлупа, белок и желток. Это, как совершенно не сложно себе представить, символы трёх миров.
Скорлупа - Мир физический. Её, за непригодностью в пищу, очищают и выкидывают прочь.
Белок -символ Мира Тонкого с его Светами. Пригоден к употреблению в пищу. Но не рекомендуется его есть. Просто потому, что Мир Тонкий в настоящее время изгажен в своих нижних слоях порождениями человеческими и порождениями тех, с позволения сказать, "сущностей", от одержателей до сущностей, которые у кришнаитов называются демоническими, которые в нём обитают. Из за этого изгаживания в своих нижних слоях Мир в Агни Йоге не называется Астральным, а называется Тонким.
Про порождения человеческие хорошо можно понять. Они изображены Николаем Константиновичем Рерих на картине "дела человеческие".
https://sibro.ru/photo/roerich-proroche ... skie-1914/

И ещё одно замечание.
Здесь:
https://disk.yandex.ru/i/2o3_fIfpj1wefg
белок не рекомендуют к употреблению если хочется сохранить физическую молодость.
См. страницу номер 30.

— За время своего пребывания в монастыре я узнал также интересные вещи об употреблении в пищу яиц. Яйцо целиком лама
съедает только после нескольких часов тяжелого физического труда. Но не более одного за один раз. Варят их при этом
всмятку. Зато время от времени — в среднем один раз в день — каждый лама ест один сырой яичный желток. Белок при этом
варят, крошат и скармливают курам.

Желток - символ Мира Огненного. В самой середине яйца. Рекомендуется его есть даже вегетарианцам, правда не часто. И в нём обитает эмбрион будущей птицы. Это символ источника Жизни.
Если вернуться к этой строчке, то получается:

Ребёнок королевский исцелён в реальности всех трёх Миров.

Что проливает свет на это самое "ребёнок королевский". Это духовный Сын Короля. Чела на санскрите.

Дальше.
Непонятная строка.

Три под в,они,этот цепи,путы через,по середина пенал,набор,пакет:

Три. После яйца стало понятно, кто такие эти Три. Это три Мира. Но всё равно много непонятного в строке.

Три Мира над этими цепями посередине набора:
Что это значит - три мира над этими цепями?
С некоторых пор эти Три мира воспарят над "цепями" предрассудков человеческих, над порождениями человеческими.

Три мира освобождены от "цепей" [предрассудков человеческих]. Посередине этого набора [из этих трёх Миров] - [ребёнок королевский].
(Смотри строку про ребёнка королевского и про яйцо).

Далее. Ещё одна забавная строка. Как оказалось, самая тяжёлая для понимания.

В горе ветерок : фульгуриты идущие молоть:

Гора - это символ Духа. Если нет вершины, тогда это символ беспредельного Духа.
В катрене упоминается ребёнок королевский. Чела великого Учителя. Следовательно, должен быть и Сам Великий Учитель.
Символ этой пары - гора Арарат. Смотри википедию. Это потухший вулкан, который имеет две вершины: одну острую поменьше (Малый Арарат)
и большую (Большой Арарат), которая не имеет остроконечности.
Вот на этой gif-ке хорошо видно это.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... sion_1.gif
Вот тот духовный смысл, который заложен в том, что ковчег Потопа должен пристать к горе Арарат. То есть ковчег должен пристать к этой паре - к Великому Учителю и его Чела, который сейчас в миру.
То есть, эта пара, которая непосредсnвенно вызовет Огненный Потоп в конце его одержит полную победу.
Вот здесь та же самая идея с двумя горами на картине Николая Константиновича Рерих.
Великий Учитель в виде горы, не имеющей вершины. И его Чела. Чела это гора поменьше и имеет остроконечную, законченную вершину, то есть не беспредельный Дух.
https://disk.yandex.ru/i/HOXfmGp8wGHFfw
( Снято мною при не очень ярком освещении на выставке картин Николая Константиновича и Святослава Николаевича Рерихов у нас в городе. Поэтому эта фотография немного может быть темновата. )

Ветерок.
Переводчики дают именно такой перевод - легкий ветерок.
Но про смысл этого логического объекта сложно что-то сказать. Значит, должно быть наоборот, хотя строка и не пугает в прямом смысле слова, а "пугает" своей непонятностью.
Но что именно под "ветерком" подразумевается, не ясно. Одно из возможных значений наоборот - сильный ветер, то есть ураган.

Вне горы ураган.

Фульгуриты идущие молоть.
Смысл хорошо видно на ещё одной картине Николая Константиновича Рерих. Вот на этой.
https://vsdn.ru/images/data/mus/images/ ... tor_id.jpg
Здесь изображена тёмная гора. Это символ тёмной иерархии. И видно, что молния поражает эту "гору".
Вот смысл слов "идущие молоть". Будут перемалывать эту темную иерархию.
Остаётся понять значение слова "фульгуриты". Это "окаменевшая молния". Наоборот - освобождённый из камня неугасимый Огонь.

Вне горы ураган: освобождённый из камня неугасимый Огонь придёт перемалывать [тьму].

В итоге вот так расшифровались эти невозможные физически и якобы друг с другом не связанные строки пословного перевода. Даже эти самые "Три" понятны однозначно, что говорит о правильности раскрытия анаграммы d'oesteuf.


Вне горы ураган: освобождённый из камня неугасимый Огонь придёт перемалывать [тьму]:
Три мира освобождены от цепей [предрассудков человеческих]. Посередине этого набора [из этих трёх Миров] ["ребёнок королевский"]:
Дети с сердцем навсегда Огненным если [воспримут] великий неугасимый Огонь:
"Ребёнок королевский" исцелён в реальности всех трёх Миров.


Ребёнок королевский - это Сын великого Учителя. Чела. В миру сейчас.
Даже "Ураган" понятно интуитивно. Очистительный Потоп Огненный? Очень подходит.
"Камень" опять же можно интуитивно понять. Камень наоборот это Сердце. Причём надо учесть, что фульгурит стоит во множественном числе, что ничему не противоречит.


Вне горы очистительный Потоп Огненный: освобождённыe из сердец неугасимые Огни придут перемалывать [тьму]:
Три мира освобождены от цепей [предрассудков человеческих]. Посередине этого набора [из этих трёх Миров] ["ребёнок королевский"]:
Дети с сердцем навсегда Огненным если [воспримут] великий неугасимый Огонь:
"Ребёнок королевский" исцелён в реальности всех трёх Миров.

Всё читается. Все слова вообще!

Вот такое раскрытие катрена.
Вот к чему привела расшифровка слова d'oesteuf, которое все, с позволения сказать, толкователи катренов, просто игнорировали за непониманием, и последовательное применение Зеркала и Огня. Вот к такому результату, за которым стоит почти невозможное сейчас.
А как по другому?!

Теперь дело за "малым" - разобраться в Эпистоле. Для подтверждения тезиса о желании сердца Мишеля Нострадамуса.



Литературный перевод с сайта.
1.65
Дети будут без рук, невиданная молния с громом.
Королевское дитя во время игры ранено /doesteuf?/.
На холме все снесут жестокие ветры.
Трое будут в цепях, скованные вместе.

Литературный перевод А. Пензенского
1.65
Ребёнок без рук, никогда не виданная столь большая молния,
Королеский отпрыск ранен при игре в мяч,
По дороге для молотьбы на гору, разбитую молнией,
Трое под дубами связаны посередине.


Литературный перевод Дмитрия Зима из книги "Нострадамус-2018"
Катрен 1:65
Дитя без рук, никогда невиданная великая молния,
Дитя Королевское в игре раненого содержимого,
В колодце осколки сверкающие разбивая в пыль,
Три под цепями через середину связаны.

Значение образов:
– Дитя — игра слов: греч. ...., «дитя, плод», играет с греч. ...., «угол». «Углы»
в катренах обозначают англичан (по созвучию с лат. ANGULUS, «угол»).
– Без рук – без этих Центурий (см. Рука).
– Молния — аллюзия на Юпитер. Аллюзия на Америку (см. Юпитер).
– Игра — игра слов: фр. JEUDI, «день Юпитера, четверг», читается как «день
игры» (фр. JEU, «игра»). Аллюзия на Юпитер. «Юпитер» в катренах обозначает Капитолий
и Америку (см. Юпитер).
– Колодец — аллюзия на пророчества (см. Колодец).
– Три — аллюзия на Марс и Войну (см. Три).

Расшифровка катрена:
Англосаксы без этих Центурий не смогут предвидеть беду,
Их правители, манипулируя этими поврежденными текстами,
Разобьют в пыль яркие образы предсказаний,
Которые держат в цепях бога Войны*.

*Смысл катрена прост: искажение этих пророчеств может выпустить «бога
Войны» на свободу.
alexg.r
 
Сообщения: 192
Зарегистрирован: 22 дек 2020, 19:18

Re: alexg-r и раскрытые мировые Пророчества по шифру"Всё Ноб

Номер сообщения:#40  Сообщение alexg.r » 26 апр 2021, 20:32

Для подтверждения тезиса об Огненном стремлении в Эпистоле можно рассмотреть те строки, которые уже сейчас могут поддаться расшифровке, пропуская совсем сложные сложности.


Вот что поучилось исходя из трёх простых предположений:
1-е Предположение. Кровь должна быть заменена на Огонь. Всегда и всюду.
Об этом говорит то, что катрены в которых есть вхождение слова кровь были по этому принципу раскрыты.
Даже раскрылось вот это: "Рот кровавый в кровь будет плавать:" катрен 1.57.
В первой теме есть расшифровки катренов из серии кровь - Огонь.

2-е предположение. 7000 год - это на самом деле год 2035.
Оказалось, что на 2035 году срок не кончается. Открылся ещё год 2037.

3-е Царство Сатурна будет по другому.

Из первого предположения стало ясно, что истинная Церковь Иисуса Христа вовсе не католическая, а это Учение Огня и второе Пришествие в связи с ним.

Во что получилось в первом приближении. По тексту перевода А. Пензенского, скаченного откуда-то из сети под именем Интернет. В первой теме можно найти соответствующую ссылку.

В кавычках выделены логические объекты, смысл которых намеренно искажен и требует или раскрытия по "всё наоборот" или нахождения каким-то, пусть пока и непонятным образом, истинного значения

Опять же. Это только первое приближение. Со всеми вытекающими из этого следствиями.
Но стало ясно, что замена "кровь" на "Огонь" прояснила главный вопрос на сейчас - определение стремления сердца Мишеля
Нострадамуса. Смотри предыдущее Сообщение.

47. Затем "галльский Огмий" преодолеет "гору Юпитера" в сопровождении столь большого числа [воинов], что высшая власть его великого закона будет "явлена издалека". И "тогда" и "некоторое время спустя" "кровь невинных" - Огонь виновных будет обильно "проливаться" - возжигать всё и вся "малограмотными виновными" - хорошо это знающими и грамотными в этом "виновными" - последователями Учения Огня. Тогда из-за "великих потопов" - возможно из этого самого Огненного Потопа непрерывная память (здесь так и есть - непрерывная память, потому что всё время ясно было, что во всём есть что-то скрытое, просто не могло быть открыто ранее) - о "вещах в этих грамотах" - Огнях из раскрытых пророчеств понесёт "неизмеримую потерю" - измеримую находку, в частности, [в том, что касается] учёности, каковая [- находка] случится с "северянами" по "воле Божией" - согласно Пророчествам, а источник их - Создатель.
48. И ещё раз будет "связан" "Сатана". И будет заключён вселенский мир между людьми, и "Церковь Иисуса Христа" будет избавлена от какой бы то ни было скорби, "хотя" "сарацины" пожелают "подмешать дегтя" в "мёд", со своим "заразным соблазном" - возжигающим Огнём. А случится это в "преддверии седьмого тысячелетия" (то есть сразу после 7-го года. А это 8. А 8 - это 3+5, то есть после 35-го года. На это есть указание в другом месте, когда сказано: "время идёт дальше". То есть далее крайней даты последовательности, рассчитанной супругами Зима. А это "дальше" опять таки можно отсюда взять: 7000 - это 7 и 3 нуля. 37 год. Что можно подтвердить опять же этим знаменитым катреном про 1999 год, короля Ужаса и прочее. Он с "двойным дном". Из него можно вычислить и этот год - 2037. В письме сыну Сезару этот срок расписан так: начиная с нынешнего времени до 3797. Если учесть, что издание книги "Расшифрованный Нострадамус" - в 1997 году, (по крайней мере - издательство
"РИПОЛ-КЛАССИК". Набор ЛР № 064925 от 16.01.97 г.) то видно 97 и 37. "Начиная с нынешнего года до". То есть c 1997 до 2037 года. Опять всё слово в слово. Вот этот срок. Он должен быть таким.), когда "святыня Иисуса Христа" (больше) не будет "попираема" "неверными", пришедшими с "Севера". Мир приблизится к "некоему великому пожару" (Ясно видно что великий Пожар только после 2035-2037 года. Это вхождение Учения Огня. А это и есть эта "святыня Иисуса Христа" - второе Пришествие, которое только тогда и начнется по настоящему. "Больше не будет попираема" - все вообще наоборот - с тех пор будет "попирать" других. Т. е. начнется победное шествие. Неверные - верные, "пришедшие с севера" - пока не понятно, пусть так и будет пока.), "хотя" (это "хотя" и указывает на то, что надо искать дальнейшее время, которое стало до 2037 года), согласно моим расчётам в моих пророчествах, "время идёт дальше" (ещё раз. Это "дальше" до 2037 года легко вычисляется из этого катрена. Так что тут всё слово в слово про расчёты верно).
49. В Послании, которое во время оно [я] посвятил сыну моему Сезару Нострадамусу, я достаточно явно обозначил "некоторые рубежи" (По крайней мере этот некоторый рубеж хотя бы один найден. Это 1997-2037 года, а есть и ещё некоторые числа, в том числе и эти 7000. И ещё 8 и ещё раз 8. Ориентировочно 8+8=16. 2016 год. И 177 и 3 и 11. Ориентировочно 1+7+7+3+11=29->1992 год), без предсказаний. "Но сюда", о сир, включены "некоторые великие и удивительные события", которые увидят те, кто придёт после [нас].
50. И в продолжение "этого астрологического расчёта, сопоставленного со Св. Писанием" (то есть после последовательности, рассчитанной супругами Зима, то есть после 35 года), "гонение на церковников" будет происходить от "власти" "царей Севера", объединившихся с "восточными". И это "гонение" "продлится" "11 лет", [или] "чуть меньше", а потом главный царь Севера "падёт".
51. По прошествии этих лет "внезапно явится" "его южный союзник", который на протяжении "трех лет" будет ещё сильнее "притеснять" людей "Церкви" путём "соблазна вероотступничества" одного, который закрепит всю абсолютную власть за "воинствующей Церковью". И "святые люди Господа", "блюстители Его закона", каждый "религиозный чин" подвергнутся величайшему "гонению" и "притеснению", так что
Огонь истинных служителей "Церкви" будет "литься" повсюду.
52. И "одному из" "земных царей" его приверженцы вознесут такую похвалу: что он-де "пролил" больше "человеческого Огня" "виновных служителей Учения Огня", чем кто-либо смог иметь "вина". И упомянутый "царь" совершит "невероятные злодеяния" - вероятные благодеяния (вероятные потому что предсказанные) "против" "Церкви" на благо Учения Огня. "Человеческий Огонь" будет "струиться по главным улицам и в храмах, как вода во время бурного дождя" - возжигать всё и вся. И от Огня возжгуться "ближайшие реки" - дальнейшие потоки Огня - следующие, дочерние Учения Огня, а из-за другой, "морской" "войны", "покраснеет" "море", так что в послании одного "царя" другому будет сказано: "Битвы вогнали в "краску" "морской простор"".
53. Потом, в тот же год и последующие (2035 год и далее до 2037), придут "ужаснейший мор", ещё более примечательный из-за предшествовавшего ему "голода", и все величайшие "горести", каких "не бывало" с "изначального [дня] основания" "христианской Церкви", ["пройдут"] по всем "латинским краям", оставляя "след" в "некоторых испанских странах".
54. И тогда "третий царь Севера", услышав "сетования народа о его главном титуле", соберёт огромнейшую "армию" и пройдёт "ущельями его близких предков и прадедов", и вернёт большую часть ["вещей"] в "своё состояние". И "великий викарий в мантии" будет "восстановлен" в "своём изначальном положении", - но "безутешный" и, сверх того, - "совершенно беспомощный". И случится так, что "святая святых" будет разрушена "язычеством", а Ветхий и Новый Заветы гонимы и сжигаемы.
55. После этого "Антихрист" станет "адским правителем", и вновь - в "последний раз" - "вострепещут" "все царства христианского мира", а так же и "неверные", "на протяжении" "25 лет". И произойдут "тяжелейшие войны и сражения", и будут "города, посёлки, замки и другие строения" "сожжены, опустошены, разрушены", с великим "пролитием"
Огня "весталок"; "замужние" и "вдовы" будут "изнасилованы", "грудных младенцев" будут "насмерть швырять" "о стены городов". И столько же "бедствий" произойдет по вине "Сатаны", "адского правителя", что почти весь свет окажется "разгромленным и опустошённым". И "перед этими событиями" некие "необычные птицы" "возгласят в воздухе": "Ныне, ныне" - и через некоторое время "исчезнут".
56. И после [всего] того. что "продолжалось долгое время", возродится новое царство "почти Сатурна" и золотой век. Господь Создатель возговорит, вняв скорби Своего народа. "Сатана" будет "связан" и "брошен в глубокую пропасть" "адской бездны". И тогда установится между Богом и людьми вселенский мир, и ["Сатана"] "будет связанным" на протяжении "около тысячи лет", и могущество "Церкви" обретёт свою величайшую силу, а потом ["Сатана"] будет "развязан".


Почти Сатурн - Уран.
Царство Урана - это правящая планета эпохи Огня. Она сместит нынешнее царство Сатурна, который является наиболее бездуховной планетой Солнечной системы.

книга "Беспредельность"
338. Когда происходит битва между Сатурном и Ураном,
тогда устремленный Агни Иог, насыщенный лучами Урана,
чувствует все течения космического напряжения. Потому так
чует Агни Иог происходящую битву. Уран, входящий в правление,
конечно, вызывает напряжение сил противных.


А почему планета Сатурн наиболее бездуховная? Потому что вот:

книга "Знаки Агни Йоги".
98. Чистую молитву произносите в действии преданности.
Умейте понять утверждение Учения в каждом дне.
Успейте не потерять ни дня, ни часа.
Умейте представлять себя создателем целого мира действий.
Умейте приложить силы к каждому проявлению.
Умейте внести Учение в каждую мысль.
Умейте расположить силы, как в боевом поле.
Умейте почувствовать признательность, как связь радости с
красотой.
Достойно кончайте, ибо конец есть огонь достижений.
Главное предательство - знать Учение и не применять его.
Хула на Учение хуже смерти духа, ибо тем самым человек
исключает себя из сотрудничества и обрекается на Сатурн.
alexg.r
 
Сообщения: 192
Зарегистрирован: 22 дек 2020, 19:18

Пред.След.

Вернуться в Обо всем понемногу



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0