Один из вас писал(а):У кого какие запчасти имеются?
Можно помедитировать над словами в техническом ракурсе.
Например, слово "pied" среди возможных значений имеет "штатив". Теодолит или другой прибор можно закрепить на штативе, а типичный штатив выглядит как треножник.
В таком случае волна смачивает не лимб и ногу, а лимб и штатив. То есть волна смачивает этот самый прибор.
А смачивает ли ? Есть глагол mouiller (смачивать), от него 3 лицо ед.числа il mouille. И есть глагол mouler (лепить, формировать), от него 3 лицо ед.число il moule. В исходном тексте видим il moulle, и пытаемся угадать, какой вариант ближе. Наверное все же смочить волной лимб на штативе легче, чем вылепить его из волны. Однако, в любом случае требуется бассейн с водой, что странно.
А кто "смачивает" лимб на штативе? Сказано: il (он). Это скорее всего значит, что "он" ранее упоминался. Однако упоминался только verge (жезл). Получается, что это жезл своей "волной смачивает" лимб на штативе?
Кстати, волна (onde) может быть не обязательно из воды, она может быть, например, радиоволной.
А откуда взялась эта волна в жезле? Так ведь его вставили между браншами. Видимо когда жезл вставляют между браншами, возникают волны, которые смачивают/либо формируют/ лимб со штативом/треножником.
Ну и в результате всех этих процедур открывается портал, появляется Божественный, и садится рядом.