Добра всем! После продолжительной паузы возобновляю изложение своих изысканий в области нострадамусоведения)).
Сегодня речь поведу о катрене 1-38.
XXXVIII XXXVIII
Le Sol & l'aigle au victeur paroistront, Солнце и орел победителю привидятся,
Responce vaine au vaincu l'on asseure: Ответом напрасным побежденного обеспечивают:
Par cor ne crys harnois n'arresteront, Ни труба ни крики доспехи не остановят,
Vindicte, paix par mort si acheue a` l'heure. Возмездие, мир из-за смерти установится вовремя.
С этим катреном на удивление все очень просто получается. Все, что требуется для обозрения целостной картины описываемых Автором событий в нем - это обзор участков Центурий с ключевыми словами.
Вот, например, возьмем слово victeur: оно встречается в семицентурийном цикле еще лишь дважды: в катренах 4-56 и 6-70.
На первом участке видим следующее:
Victeur sanguin par conflict faict harangue,
Roustir la langue & la chair & les os.
4.57 Ignare enuie du grand Roy supportee,
Tiendra propos deffendre les escriptz.
Sa femme non femme par vn autre tentee,
Plus double deux ne fort ne criz
4.58
Soleil ardant dans le gosier coller,
А на втором вот это:
Et du seul tiltre
victeur fort contente'.
6.71 Quand on viendra le grand roy parenter
Auant qu'il ait du tout l'ame rendue:
Celuy qui moins le viendra lamenter,
Par lyons, d’
aigles, croix couronne vendue.
Таким образом победитель увидел солнце и орла.
Вторая строка "
ответом напрасным
побежденного обеспечивает". Ниже и эта картина подтверждается:
1.85 Par la
responce de dame,roy trouble:
Ambassadeurs mespriseront leur vie:
Le grand ses freres contrefera double
Par deus mourront, ire, haine, enuie
1.86 La grande royne quant se verra
vaincuТретья строка увязывает слова harnois со словами cor и crys. В первом случае это место проявляется вот здесь:
Corne, victime doree, & d'azur, dacre:
Interpretes seront les extipices.
3.27 Prince libinique puissant en Occident
Francois d'Arabe viendra tant enflammer:
Scauans aux lettres fera condescendent,
La langue Arabe en Francois translater
3.28 De terre foible & pouure parentele,
Par bout & paix paruiendra dans l'empire.
Long temps regner vne ieune femelle,
Qu'oncq en regne n'en suruint vn si pire.
3.29 Les deux nepueus en diuers lieux nourris:
Nauale pugne, terre, peres tumbes
Viendront si hault esleues enguerris
Venger l'iniure, ennemis succombes.
3.30 Celuy qu'en luitte & fer au fait bellique,
Aura porte plus grand que luy le pris,
De nuict au lict six luy feront la pique,
Nud sans
harnois subit sera surpris.
Со вторым случаем менее четкая картина, но я полагаю, что все-таки верная - cr+ys:
Tout au rebours voir, qui les bo
ys fendroit.
6.94 Vn Roy ire' sera aux sedifragues,
Quant interdictz seront
harnois de guerre:
La poison taincte au su
cre par les fragues
Ну и последняя строка. В ней ключевые слова vindicte, paix и mort:
1.92 Soubz vn la
paix par tout sera clamee,
Mais non long temps pille & rebellion,
Par refus ville, terre & mer entamee,
Mors & captifz le tiers d'vn million
1.93 Terre Italique pres des monts tremblera,
Lyon & coq non trop confederes,
En lieu de peur l'vn l'autre s’aidera
Seul Castulon & Celtes moderes.
1.94 Au port Selin le tyran mys a
mort La liberte non pourtant recouuree:
Le nouueau Mars par
vindicte & re
mortБольше и добавить вроде нечего
