Номер сообщения:#238 Анзор » 07 окт 2016, 16:58
- Мой ответный комментарий Irk-у я решил представить в виде двух отрывков из нового романа Виктора Пелевина, который я прочитал пару дней назад - уже после того, как мне пришла мысль составить смысловой ряд из вышеприведённых картинок:
1.
" – Приветствую хранителей. Запрашиваю коррекцию личного вербального каркаса.
Тут же из темноты пришел ответ – не совсем в словах, но с ясным и несомненным смыслом:
«Причина?»
– Алкоголизм, – бойко ответил Капустин. – Нехарактерная привязанность к шотландскому виски. Вероятный источник – случайная девиация при одной из прошлых коррекций. Готов изменить структуру кода сам, знаю параметры точно.
Темнота за его спиной выразила удовлетворение от встречи с таким сосредоточенным существом, точно знающим, чего именно оно хочет. Доступ будет предоставлен незамедлительно, сообщила темнота.
Капустин зажмурился, сосчитал до десяти и открыл глаза.
В пространстве перед ним возникла голограмма, похожая на светящуюся модель молекулы. Капустин сделал руками несколько размашистых движений, словно разворачивая ее и придвигая к себе.
Мимо полетели мерцающие разноцветные пятна. Каждое из них сверкало смыслом – но Капустин отворачивался от них, не давая себе отвлечься, пока вокруг не замелькали кривые строчки искаженных, полных ошибок – но все-таки понятных русских слов, соединенных живыми нитками тире. Их Капустин тоже некоторое время крутил и раскидывал, пока перед ним не оказалась такая последовательность:
– ЗОЛОТО – Кримпай – шотландский ВИСКИ – Мастер спорта по бадминтону – ФокуСник люБитель –
Схватив что-то невидимое, Капустин скрючил пальцы и потянул руки друг к другу. Сходились они медленно, словно ему приходилось преодолевать сильное сопротивление среды. Но зато надпись впереди стала искривляться, как бы вгибаясь внутрь себя, и вдруг несколько ее кусков схлопнулись. Теперь вместо слов «шотландский ВИСКИ – Мастер спорта по бадминтону» осталось только:
– шотландский Мастер –
Новые стыки были совершенно незаметны. Капустин прошептал:
– Каркасы совпадают там, где сходятся судьбы… Через это все люди соединены друг с другом в книге жизни. Раз уж начали…
Он опять задвигал перед собой скрюченными пальцами, словно разминая пластилин, и постепенно фрагмент «– ЗОЛОТО – Кримпай —» превратился в:
– ЗОЛОТО Крыма –
– Вот так хорошо. Главное, правда, – прошептал Капустин, отпустил строчку и дунул на нее.
Весь сложный каркас из русских слов поехал назад и исчез. Вокруг опять замелькали разноцветные смысловые пятна – и снова соединились в похожую на молекулу конструкцию.
– Процедура закончена, – сказал Капустин. – Благодарю хранителей за доверие."
2.
"– Вы передали нам лампу с древнееврейским начертанием во время формального ритуала, в ответ на вопрос о дарах из Святой Земли. То есть вы привели в движение символические энергии «Алеф-Бет». За подобный символизм, Теодор, надо отвечать.
Капустин несколько раз моргнул, словно пытаясь переварить услышанное.
– О каких энергиях вы говорите? – спросил он. – Это ведь просто абажур.
Солнце тихо засмеялось.
– Разве вы не слышали про искусство «хохмат-га-церуф»?
– Нет, – ответил Капустин.
– Строители Храма впервые познакомились с ним во времена тамплиеров. Точнее, в тринадцатом веке, когда в орден был принят Авраам Абулафия, великий мастер «Алеф-Бет» и других божественных алфавитов. Он открыл нам, что в глубинной основе мира лежат слова и буквы множества разных языков. Комбинируя их – как говорил сам Абулафия, развязывая и связывая заново – можно влиять на реальность и даже радикально менять ее.
Неужели вы про это не знаете?"
Виктор Пелевин. Лампа Мафусаила, или Крайняя битва чекистов с масонами.
- Ну мы то знаем про этот метод. Помните, как на том мосту...
БОРИС НЕМЦОВ = БОРЕЦ С «НИМ»
ОТОМСТИЛ = ТО ЛИ МОСТ…
- Короче «отмостил»…
Я не отвергаю другие точки зрения, я отстаиваю свою.